Translation for "wiederauffindung" to english
Wiederauffindung
Translation examples
Es könnte zur Wiederauffindung des Dolches führen.
It might lead to its recovery.
Sie sind ebenso bedroht wie die Menschen. Und ihre Rettung liegt in der Wiederauffindung eines Elfensteins, den man den Loden nennt.
They are threatened as humans are threatened, but their salvation lies in the recovery of an Elfstone called a Loden.
Falls der menschliche Gesandte uns zusichert, daß das tatsächlich der Fall ist und eine gütliche Übereinkunft erreicht werden kann, werden wir jeden Versuch unternehmen, diese Einrichtungen zu erhalten und uns um eine lebendige Wiederauffindung Ihres Junglings bemühen.
If the human envoy will assure us that this is indeed the case and accommodation may be made, then we will make every effort to preserve these facilities and to accomplish the recovery of your youngling alive.
In den sechzehn Stunden nach der Wiederauffindung Amys legte die ERTS-Expedition neunhundert Kilometer zurück und überquerte dabei die Grenzen von vier Ländern — Kenia, Tansania, Ruanda und Zaire. Damit waren sie von Nairobi bis zum Balakundawald am Rand des Regenwaldes im Kongo-Becken gelangt — ein Schachzug, wie er ihnen ohne die Hilfe Dritter nicht möglich gewesen wäre.
During the sixteen hours following Amy’s recovery, the ERTS expedition traveled 560 miles across the borders of four countries-Kenya, Tanzania, Rwanda, and Zaire-as they went from Nairobi to the Barawana Forest, at the edge of the Congo rain forest. The logistics of this complex move would have been impossible without the assistance of an outside ally.
Sie haben einige unvollständige Identifizierungen vorgenommen, von denen allerdings leider keine für eine Wiederauffindung ausreichte.
They have made a few incomplete identifications-none of which, unfortunately, has been good enough to trigger a retrieval.
Es hatte sie mehrere Zyklen lang beobachtet, viel länger, als es – beziehungsweise sein vollständigeres Mutterprogramm – irgendeine andere Anomalie beobachtet hatte, und obwohl es die richtigen Signale nie bekommen hatte, die »XPauljonasX«-Signale, die die Wiederauffindung auslösen würden, hatte es doch etwas an ihrer Informationssignatur gegeben, das sein Interesse erregt und es in einer Art statischer Schleife festgehalten hatte.
It had observed them for a number of cycles, far longer than any observation it—or its more complete parent—had spent on any other anomaly, and although it had never found the right cues, the “XpauljonasX” cues that would trigger retrieval, still there had been something in their information-signature that had arrested its interest, kept it rolling through a kind of stasis loop.
Daphne trank ihren Tee aus, faltete die Serviette zusammen, sah kurz zu den beiden Dienstboten, hartnäckige Zeugen ihrer bewegenden Lebenskrise, die vor Freude über die Wiederauffindung des Buches dümmlich lächelten, und sagte dann so leichthin sie konnte: »Jetzt spann mich nicht auf die Folter, George. Zeig schon her!« Natürlich neckte er sie nur, wie Tausende Male zuvor, aber diesmal war es mehr als das, und sie sah mit Verbitterung, dass George einfach nicht aus seiner Haut konnte.
Daphne drained her teacup completely, folded her napkin, glanced across at the two servants, who were smiling stupidly at the successful retrieval of the book, and also formed a somewhat inhibiting audience to this agitating crisis in her life, and then said, as lightly as she could, ‘Don’t be such a tease, George, let me see.’ Of course it was a tease, the latest of thousands, but it was more than that, and she knew resentfully that George couldn’t help it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test