Translation for "wieder wärmt" to english
Wieder wärmt
Translation examples
Er stieg sogar wieder aus dem Bett und wärmte den Kaffee auf.
In fact he got up and reheated the coffee.
Maud streckte die Reste der Bohnensuppe, die es zu Mittag gegeben hatte, mit Wasser, und wärmte sie zum Abendessen auf.
Maud added water to the remains of the lunchtime bean soup and reheated it for their supper.
Vera wärmt die Kascha für ihre Schwester auf, süßt sie mit einem dicken Klumpen Honig und bringt sie zu ihr.
Vera reheats the kasha for her sister, sweetening it with a big dollop of honey, and takes it to her.
STELLA und FANTASIA, na bitte, zwei Kandidaten haben wir schon mal!, dachte Victor und wärmte sich den Risotto vom Vortag auf.
The Stella and the Fantasia. Well, that gives us two possibilities, Victor thought before reheating yesterday's risotto.
Sie wärmt sechs Portionen Tiefkühl-Fertiggerichte auf – Braten mit Soße, Kartoffeln und Erbsen –, die sie mit Schwung vor uns auf den Tisch stellt. Wir essen schweigend.
She reheats six ready-cooked chilled meals, roast meat slices in gravy with peas and potatoes, and places them on the table with a flourish. We eat in silence.
Frühmorgens standen sie auf, warfen trockenes Holz in die Glutreste des Feuers, wärmten die Reste ihrer Mahlzeit vom Vorabend, suchten die Umgebung nach etwas Eßbarem als Marschverpflegung für den Tag ab und machten sich auf den Weg.
Mornings, they would rise, throw dry wood into the fire’s embers, reheat what was left of last night’s meal, scout about for food to fuel the day’s trek, and move on.
Sie arbeitete die ganze Nacht. Ein ums andere Mal stellte sie die Tontöpfe aufs Feuer, briet Fleisch, wärmte die Bohnen auf. Die Männer, die dicht gedrängt um die Frauen standen, schienen ein und derselbe, vervielfältigt.
as things became somewhat disorderly, Pedrão ordered the men to calm down. Jurema worked all night long, putting the pots back on the fire to warm again and again, frying pieces of meat, reheating the beans.
Wieder zu Hause, wärmte ich den letzten Rest Frühstückskaffee auf, spülte das Geschirr vom Morgen ab und schaltete den Fernseher ein und sofort wieder aus, als es nur Fußballergebnisse gab. Schließlich machte ich mich daran, Jonas Steen in Bergen anzurufen.
Back home, I reheated the last of the breakfast coffee and washed up the breakfast bits and pieces and turned on the television and turned it off again when it was just football scores and finally settled down 'to ring Jonas Steen in Bergen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test