Translation for "wieder einsetzten" to english
Wieder einsetzten
verb
Translation examples
daß sich Abt Pankraz Vorster für die Wiederherstellung der souveränen Abtei Sankt Gallen einsetzte;
that Abbot Vorster wanted the reinstatement of the sovereign abbey of St Gallen;
Während die Allianz tapfer versuchte, die sofortige Kommunikation wieder einzurichten − und Kriegsschiffe einsetzte, die im tiefen Raum als Sender dienten − war Planet um Planet vom Feind erobert worden oder hatte sich kampflos ergeben.
While the Alliance had tried valiantly to reinstate instantaneous communications—resorting to stationing warships in deep space to double as transponders—world after world had fallen to the enemy, conquered or surrendered without a fight.
verb
Wir können uns dafür verbürgen, dass Edward ihn wieder in seine alte Position einsetzt.
We could undertake that Edward would restore him.
Daniel schüttelte kräftig seine Hand, damit die Durchblutung wieder einsetzte.
Daniel shook his hand vigorously to try and restore some sense of circulation.
In der Sekunde, als die Schwerkraft wieder einsetzte, schleuderten Körper und Dinge wieder zu Boden oder auf umstehende Möbelstücke.
The instant gravity was restored, bodies fell to the floor or onto surrounding furniture or equipment.
Wo immer Yseras Diener ihre Kräfte einsetzten, zogen sich die düsteren Ranken zurück, und der Traum wurde wieder hergestellt.
Wherever Ysera’s servants stretched forth their power, the sinister tendrils of fog pulled back and the Dream was restored.
Vielleicht gibt es Mittel und Wege, den Urzustand – an den er sich nur undeutlich erinnerte – wiederherzustellen, bevor die verspätete, akute Kontamination einsetzte.
Maybe there are methods to restore one to the original condition–dimly remembered, such as it was–before the late and more acute contamination set in.
Thuruht würde sein Wissen über Abeloth mit ihnen teilen, wenn Raynar im Gegenzug die Macht einsetzte, um den Thuruht dabei zu helfen, ihr Nest wieder instand zu setzen.
Thuruht would share its knowledge of Abeloth, and in exchange Raynar would use the Force to help the Thuruht restore its hive.
Das einzige, was für Unruhe im Senat sorgen könnte, wäre eine Gesetzesvorlage, die alle Söhne und Enkelsöhne der Männer wieder in ihre Rechte einsetzt, die von Sulla zu Vogelfreien erklärt wurden.
The only thing I can think of sure to create a stir within the Senate is to propose a bill restoring the rights of the sons and grandsons of Sulla's proscribed.
«Herr König», sagte ich, «wenn Ihr mich auf der Bebbanburg wieder einsetzt, werde ich das Knie vor Euch beugen und Euch und Euren Erben lebenslange Treue schwören.» «Erben!», sagte er fröhlich.
I laughed at him. “Lord King,” I said, “if you restore me to Bebbanburg I shall kneel to you and swear you and your heirs lifelong fealty.” “Heirs!”
Die Abgesandten der ehemaligen Republik Lucca, die sich bei ihm für die Wiederherstellung ihrer Unabhängigkeit einsetzten, beschied Kaiser Franz mit dem Wort: «Tutti hanno fame, anch’io voglio mangiare;
To the envoys of the former republic of Lucca, who had come to plead for the restoration of their independence, the Emperor Francis replied: ‘Tutti hanno fame, anch’io voglio mangiare;
obwohl die Angehörigen seiner Rasse andere Maschinen einsetzten, um ihn irgendwie wiederherzustellen, litt er sowohl unter physischen Schmerzen als auch unter der Schande, durch einen HydrO von seinem Posten vertrieben worden zu sein.
though his kind used their other machines to restore him somewhat, he suffered both physical pain and the humiliation of being driven from his post by a HydrO.
Andererseits war es schon möglich, daß die bakterielle Verschmutzung wieder einsetzte.
On the other hand, pollution could be starting up again.
Wichtig war, dass das Klick-klick-klick wieder einsetzte.
The important thing was the click-click-click started up again. Thank God.
Draußen vor dem Gebäude hörte ich, wie das tiefe Trommeln wieder einsetzte.
Outside the building, I heard the low thrumming sound start up again.
Bevor der starke Schub wieder einsetzte, aktivierte Holden das SOS-Signal der Knight.
Before the heavy g started up again, Holden turned on the Knight’s SOS.
Man begann, sich an das Geräusch zu gewöhnen, das dort draußen anschwoll, abnahm, pausierte und wieder einsetzte.
They began to get used to the noise outside—it swelled, ebbed, paused, started up again.
Sie waren schwer zu lesen – es gab verschiedene Stränge, die sich überlappten, abbrachen und wieder einsetzten.
It was hard to read them—there were several overlapping strands that started and stopped and started up again.
Er erinnerte sich lediglich an Mariannes kleine Hand im Wollhandschuh, die in der seinen lag, und an den Regen, der gerade wieder einsetzte.
He was numb. All he remembered was holding Marianne’s little hand in its woollen glove and the rain starting up again.
Sie konnte sich lebhaft an die unglaubliche Erleichterung erinnern, die sie jedes Mal erfasste, wenn das Gerassel wieder einsetzte, da sein trunkenes Schnarchen das einzige Wiegenlied war, das sie jemals in den Schlaf gesungen hatte.
She could remember vividly the incredible relief of the moment when the shuddering rattle had started up again, and how his drunken snores had provided the only certain lullaby that would send her to sleep.
Bevor sie in die schmale Schlucht hinunterstiegen, drehte Oliver sich auf der Hügelkuppe um, um zum Abschied zu winken, aber der bärtige Mann war verschwunden, ebenso sein Hund, und als Oliver Will vorsichtig den steilen Pfad hinab folgte, hörte er, daß das Kreischen der Kettensäge wieder einsetzte
Ben Fox watched them go. At the top of the hill, just before they descended into the gulley, Oliver turned to wave goodbye, but the bearded man had disappeared, and so had his dog, and as Oliver cautiously followed Will down the precipitous track, he heard the sound of the chain saw start up again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test