Similar context phrases
Translation examples
noun
»Wenn er Widerhaken hat, wird es ihn in Stücke reißen.«
‘If it is barbed, it will rip him to pieces.’
noun
Die breiten Widerhaken der Harpune vollführten einen scharfen Angriff über die Breite seiner Brust und prallten an einer Rippe oder so etwas ab, sodass eine Spitze seinen Unterarm traf, seitlich durch den schmalen Zwischenraum zwischen den zwei Knochen hindurchtrat, sich in den Mast bohrte – und ihn festnagelte.
The broad flukes of the harpoon made a slashing attack across the breadth of his chest and glanced off a rib, or something, so that its point struck his forearm and passed sideways through the narrow space between the two bones and buried itself in the mast – pinning him.
»Oder von einem hungrigen Jewgeni«, sagte Eliza, hob eine Teetasse an die Lippen, um ein gewisses triumphierendes Lächeln zu verbergen, und schaute durchs Fenster zu dem mit Pelz bekleideten Russen, der sich die Zeit vertrieb, indem er an einer groben Pfeife zog und die Widerhaken seiner Harpune mit einem Taschenwetzstein schärfte.
'Or by a peckish Yevgeny,' Eliza said, lifting a teacup to her lips to conceal a certain triumphal smile, and looking out the window toward the furry Russian, who was whiling away the time by puffing on a rude pipe and honing the flukes of his harping-iron with a pocket-whetstone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test