Translation for "werden zurückgehalten" to english
Werden zurückgehalten
Translation examples
»Wurde von dem Bildmaterial etwas zurückgehalten
“Were any of them ever withheld?”
Gewisse Einzelheiten wurden noch zurückgehalten.
Some details being withheld.
Eine öffentliche Bekanntmachung wurde zurückgehalten;
Public announcement has been withheld;
Was natürlich nicht ausschließt, dass sie etwas zurückgehalten haben.
But that doesn’t mean they couldn’t have withheld something.
»Sie hat wichtige Beweismittel in einer polizeilichen Ermittlung zurückgehalten
“She withheld important evidence from a police investigation.”
»Sie haben wichtige Informationen zurückgehalten«, sagte Bodenstein.
“You have withheld important information,” said Bodenstein.
Wenn er nicht so müde gewesen wäre, hätte er es zurückgehalten.
Had he not been so tired he would have withheld it.
Hat seine Schläge bis zur allerletzten Sekunde zurückgehalten und noch länger.
Withheld his shots till the absolute last minute and beyond.
es ist schlimm genug, auf soviel zurückgehaltenen Lohn zu verzichten.
bad enough to forfeit so much withheld pay.
Sie verwandelt das Gehirn in ein Sieb: Einige Erinnerungen sickern durch, andere werden zurückgehalten.
It makes a sieve of your mind: spilling some memories, retaining others;
»Sind die derzeit noch zurückgehaltenen Einkünfte der General Products Corporation dieser Aufgabe angemessen?«
“The retained earnings from the General Products Corporation are adequate to the task?”
Nur die Erde hatte genug flüchtige Elemente in ihrem Anziehungsbereich zurückgehalten, um ihren felsigen Mantel mit einer dünnen Haut aus Luft und Wasser zu umkleiden.
Only Earth had retained enough volatile elements to clothe its rocky mantle with a thin skin of air and water.
Das aus einer fünfzig Zentimeter dicken Lehm-, Stein- und Ziegelschicht bestehende Gemäuer hatte die Hitze zurückgehalten, so dass der Rest des Gebäudes beinahe unversehrt geblieben war.
made of eighteen-inch-thick clay, stone, and adobe, the walls had retained the heat, so that the rest of the structure remained essentially unharmed.
Die Schwerkraft beträgt eins Komma zwei fünf zwei Ge… Wenn das der Standard über das ganze Gebiet ist, gäbe es keine Möglichkeit, daß viel Helium zurückgehalten werden könnte, ohne etwas zu erzeugen.
The gravity’s, what, one point two five two gee…if that’s standard over the whole area, no way that much helium could be retained, without something generating it.
Nach gründlicher Filtrage durch Gazetücher, in denen auch die kleinsten Klümpchen Fett zurückgehalten wurden, füllte Druot den parfumierten Alkohol in einen kleinen Alambic und destillierte ihn über dezentestem Feuer langsam ab.
After carefully filtering the perfumed alcohol through gauze that retained the least little lump of oil, Druot filled a small alembic and distilled it slowly over a minimum flame.
Beim Wasserlassen, das er auf meine ausdrückliche Bitte hin einige Stunden zurückgehalten hatte, war der Penis überhaupt nicht mehr zu sehen, nur die Öffnung, aus der der Strahl kam, war zu sehen.
The penis retracts in a most unusual degree, so that on one occasion when he passed water, which had been retained for some hours at my express wish, the penis was absolutely out of view, and nothing whatever of it could be seen but the orifice from whence the stream issued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test