Translation for "werden sich beeilen" to english
Werden sich beeilen
Translation examples
Nicht alle, beeile ich mich hinzuzufügen.
Not all of them, I hasten to add.
Was, wie ich mich hinzuzufügen beeile, keine Entschuldigung ist.
Which is not, I hasten to add, an excuse.
Seine Verführer beeilen sich, ihn zu beruhigen.
His tempters hasten to reassure him.
»Ich muß mich beeilen, ihm zu folgen.«
I must hasten to my lord afar.
Tu du jetzt, was du willst, ich muss mich beeilen.
Now do as you will, but I must hasten.
Ich beeile mich zu versichern, daß ich nichts gegen die Polen habe.
I hasten to declare that I have nothing against the Poles.
Ich werde mich also beeilen, Ihnen mitzuteilen, was ich ENTDECKT habe!!!
So I will hasten to let you know what I have discovered!!
Beeile dich, denn vom Palatin ist es näher bis zum anderen Ufer des Tiber als von hier!
And hasten, for the Palatine is nearer the Trans-Tiber than is this place.
Gwydion war bereits aufgesessen und bedeutete den andern, sich zu beeilen.
Gwydion had already mounted Melyngar and signaled them to hasten.
2 * Ich beeile mich, Glasgow vom Verdacht der vorsätzlichen Täuschung loszusprechen.
* I hasten to absolve Glasgow of intent to deceive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test