Translation for "werden entkräftet" to english
Translation examples
Entkräftet, verwundet. Und nicht alle.
Exhausted and wounded. But not all of them.
»Okay«, sagte sie entkräftet.
‘Okay,’ she said, exhausted.
Der Marsch von Lunghua hatte sie entkräftet.
The walk from Lunghua had exhausted her.
Sie war übel zugerichtet, entkräftet und blutbefleckt.
She looked battered and exhausted and bloody.
Entkräftet drückte er die Hoteltür auf.
He was exhausted when he pushed open the door of the Hotel.
Ich bin völlig entkräftet, und wir lehnen uns gegen einen Baum.
And I’m exhausted. We rest against a tree.
aber es kann Wunder wirken bei Verwundeten und Entkräfteten.
but they can work wonders against wounds and exhaustion.
So war er von der Kälte und von den Übelkeiten ganz entkräftet.
And he was quite exhausted by the cold, and by the horrors around him.
Sie war zu erschöpft dazu, erschöpft bis in ihre entkräfteten Knochen.
she was too exhausted, clear down to her weakened bones.
Sie saß auf einer der Bänke und wirkte völlig entkräftet.
She sat on one of the benches, looking exhausted.
»auszuleihen«, und einmal mehr war Meredith zu entkräftet gewesen, um energischen Widerstand zu leisten.
Harmer to the invalid and, again, Meredith had been too debilitated to resist.
»Ist damit Ihre Theorie entkräftet, dass jemand sich durch mein Werk gekränkt fühlte?«
“Does this invalidate your theory that someone took offence at my art?”
Und selbst meine Tante Shelly hatte mir eher das Gefühl gegeben, entkräftet zu werden, als meine Eltern.
Even my Aunt Shelly had made me feel more invalidated than my parents.
Auch Anne Rathbun hielt ich im Übrigen für jemanden, der mich persönlich viel stärker »entkräftete« als meine Eltern.
Anne Rathbun was someone else I seriously considered as being much more invalidating of me personally.
Meine Eltern hatte mich niemals »entkräftet«, ein Scientology-Begriff für herabsetzen, oder mir Schuldgefühle eingeredet.
My parents had never “invalidated” me, a Scientology term for making less of me, or making me feel bad about myself.
Ich hatte gewiss viele Probleme mit meinen Eltern, doch damit hatten Begriffe wie »entkräftet« und »unterdrückerisch« nicht das Geringste zu tun.
I certainly had plenty of problems with my parents, but words like “invalidated” and “suppressive” had nothing to do with them.
Entkräftet dieses Paar meine Theorien – wenn man von Theorien sprechen kann –, oder sollte man da noch zehn oder zwanzig Jahre abwarten?
Does that couple invalidate my theories—if they can be called theories—or do we have to wait ten or twenty years to find out?
»Ich gebe zu, dass dieses Resultat ziemlich überraschend ist, aber ich glaube nicht, dass Dr. Falladas Argumentation dadurch entkräftet wird.«
“I agree that this result is rather surprising. But I don’t think it invalidates Dr Fallada’s general argument.”
Bereits nach zehn Minuten ist jeglicher geistige oder psychische Fortschritt, den ich vielleicht in Abwesenheit meiner Familie gemacht haben mag, verschwunden oder zumindest entkräftet.
Already, after ten minutes, any spiritual or psychic progress I may have made in the absence of my family, has vanished or been invalidated.
Ash,     ich schreibe Ihnen aus einem Haus voller Unglück ‒ und muß mich kurz fassen ‒ denn eine Kranke bedarf meiner ‒ meine arme Blanche ‒ gemartert von abscheulichen Kopfschmerzen ‒ von Übelkeit ‒ entkräftet ‒ außerstande, die Arbeit fortzusetzen, die ihr Leben ausmacht.
Dear Mr Ash, I write to you from an unhappy House—and must be brief—for I have an Invalid dependent upon me—my poor Blanche—quite racked with hideous headaches—and nausea—quite prostrated—and unable to pursue the work which is her life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test