Translation for "weit größer" to english
Translation examples
Die Schattenseite war, dass er ein weit größeres Ziel bot als der Durchschnitt.
The downside was he was a far bigger target than the typical grunt.
Die Spuren, die ich sah, stammten von Wesen, die weit größer sind als Bären.
The tracks I saw were of creatures far bigger than bears.
Ich habe weit größere, fiesere Kerle abgewehrt als dich, Matthew.
I’ve fought off far bigger, meaner men than you, Matthew.
Es war ein Militärboot, weit größer als alle, die Zeitoun seit dem Sturm gesehen hatte.
It was a military craft, far bigger than any other boat Zeitoun had seen since the storm.
»Wir sind in Ereignisse verstrickt, die weit größer sind, als dass wir sie noch beeinflussen könnten, auch wenn wir uns gern das Gegenteil einreden.« Er zögerte.
“We are caught up in events far bigger than we have the power to control, for all our attempts to persuade ourselves otherwise.” He hesitated.
Die Rasse des Hundes war einst eine weit größere gewesen. Im Bewußtsein des Hundes hatte sich noch nicht festgesetzt, daß er von der Schulter bis zur Pfote nicht mehr neunzig Zentimeter maß.
Having once belonged to a far bigger breed, they hadn’t yet got it into their heads that they no longer measured ninety centimetres from shoulder to paw.
Den Kindern gegenüber standen zwei Steine, weit größer als die anderen, und auf einem dieser Steine saß eine Gestalt, deren Anblick auch dem Tapfersten den Mut hätte sinken lassen.
Facing the children were two stones, far bigger than the rest and on one of the stones sat a figure, and the sight of it would have daunted a brave man.
Auf dem Heimweg hielt sie oft noch an Bobby Tricketts Antiquariat, das zwar weit größer war als das Häuschen ihres Vaters, aber trotzdem wie eine urige Muschelhütte wirkte.
Often on her ride home, she would stop at Bobby Trickett’s Used Books, which was far bigger than her dad’s little retreat but still your basic conch shack.
Sheriff Gunderson, die Männer des Leichenbeschauers, die mit Kreide um Erich herumgefahren waren und die Leiche dann fortgebracht hatten, die Reporter, die nach der Nachricht von den Fälschungen gekommen und wegen der weit größeren Story geblieben waren.
Sheriff Gunderson, the people from the coroner’s office who chalked the outline of Erich’s body and took it away, the reporters who swarmed in after the news of the art forgery and stayed for the far bigger story.
Die Elemente des zweidimensionalen, zweieinhalb Meter langen Wandgemäldes, teils mit Ockerpigmenten in nassen Kalkgips gemalt, scheinen zunächst überhaupt keinen Sinn zu ergeben, doch aus dem Blickwinkel des Ortes, an dem es entdeckt wurde, ist seine Bedeutung unmissverständlich: Betrachtet man die Silhouette des 3200 Meter hohen Hasan Dað, der 65 Kilometer ostwärts liegt – ein lang gezogener, schroffer Berg, der die Hochebene von Konya überragt –, erkennt man in dem Fresko das Bild eines ausbrechenden Vulkans mit dem Doppelkegel des Hasan Dað. Unter der Darstellung des Berges befinden sich rechteckige Gebilde, die in ihrer Gesamtheit das primitive Grundmuster einer Stadt abbilden, die viele Historiker für die erste Großstadt der Erde halten: Çatal Höyük, zweimal so alt wie die ägyptischen Pyramiden und mit rund 10000 Einwohnern weit größer als das zeitgenössische Jericho.
Out of context, its components make little sense: The volcano itself, painted with ochre pigments worked into wet lime plaster, could be mistaken for a bladder, or even two disembodied breasts—in this case, the teats of a female leopard, as they are curiously flecked with black spots. The volcano also seems to be perched directly atop a pile of boxes. From the vantage point of where it was discovered, however, its meaning is unmistakable. The double-barreled volcano’s shape matches the silhouette of 10,700-foot Hasan Da 40 miles to the east, a long swoop of a mountain that hangs over central Turkey’s high Konya plain. Together, the boxes form a primitive town plat of what many scholars consider the world’s first city, Çatal Höyük, which is twice as old as the pyramids of Egypt—and, with a population around 10,000, was far bigger than its contemporary, Jericho.
Ich nehme das weit größere Risiko.
I’m running a far greater risk.
Die Summe ist weit größer als die individuellen Teile.
The sum is far greater than the individual parts.
Es war noch etwas anderes, etwas von weit größerer Bedeutung für Meeks.
It was something else—something of far greater importance to Meeks.
Skölls Männer errangen einen weit größeren Triumph.
Sköll’s men gained a far greater triumph.
Der Schatz, den ihr wirklich besitzt, ist von weit größerem Wert.
The treasure you really possess is of far greater value.
Einem Zweck, der weit größer ist, als ich dir bisher verraten habe.
A purpose far greater than I have told you.
Ich versichere dir, dass meine Ausdauer weit größer als die deine ist.
I assure you, my stamina is far greater than yours.
Eine Wunde, die noch aus weit größerem Abstand zu erkennen wäre.
A wound that profound would be visible from a distance far greater than his.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test