Translation for "weicher teil" to english
Weicher teil
Translation examples
Von den weichen Teilen ihres Körpers waren nur noch die Augen vorhanden, die Dan weiterhin beobachteten.
Of her soft parts, only her eyes remained, watching Dan.
Ihr Kopf lag verkehrt herum da, so dass der weiche Teil ihres Halses entblößt war.
Its head was upside down, the soft part of its neck exposed. There was so much to it.
Das Wasser hatte ihn durchschnitten, ohne einen Unterschied zwischen dem zu machen, was beim Menschen harte und weiche Teile waren.
The water had sliced through him without distinguishing between the hard and soft parts of a human body.
Ihr Mund, oder welches weiche Teil von ihr es mir auch machen mag, dockt sich an, ganz fest, mit schmerzhaftem Sog.
Her mouth or whatever soft part of her that does me, locks on, hard, the suction hurting.
Ich träume, ein scharfes Messer steckt in einem weichen Teil meines Kopfes, dort wo die Erinnerungen gespeichert sind.
“There’s a sharp knife stabbed into the soft part of my head, where the memories lie. It’s stuck deep down inside.
Sie ging ungefähr einen halben Kilometer und rannte dann unvermittelt den weichen Teil des Strandes schräg hinauf.
She walked for about a quarter of a mile and then suddenly broke into an oblique run up the soft part of the beach.
Überhaupt nichts außer der wächsernen Haut eines Toten, teils weich, teils hart, fest und nachgiebig zugleich, im Gegensatz zu der Haut eines Lebenden völlig fremdartig.
Nothing at all, except the waxy feel of a corpse, part soft, part hard, both solid and insubstantial, already completely alien to a living touch.
Vielleicht wegen schlimmer Erfahrungen in der Kindheit?« Er streckte den Finger aus: Einer nach dem anderen senkten sich die Arme wie die Beißwerkzeuge eines absonderlichen, giftigen Insekts und stachen die Nadeln in diverse weiche Teile im Körper des Gefangenen.
Some bad experience in your childhood, perhaps?" He pointed; one by one, the arms tilted down like the jaws of some strange, venomous insect, the needles plunging into different soft parts of the prisoner's body.
Natürlich hat er den Löwen sofort erschossen!‹ Man kann sich vorstellen, daß das alle Menschen denken, die meinen Ruf kennen und wissen, daß ich durch eine Gnade Gottes gut mit einem Gewehr umgehen kann. Nun, natürlich hätte es auch so gehen sollen, denn selbst bei der kleinkalibrigen Büchse, die ich bei mir hatte, würde die Kugel durch die weichen Teile des Halses ins Gehirn dringen und den Löwen so tot umfallen lassen wie Julius Cäsar nach einem Dutzend Messerstichen.
Of course he shot it dead," one can fancy anyone saying who knows me by repute, also that by the gift of God I am handy with a rifle. Well, indeed, it should have been, for even with the small-bore piece that I carried, a bullet ought to have pierced through the soft parts of its throat to the brain and to have killed that lion as dead as Julius Cæsar. Theoretically the thing was easy enough;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test