Translation for "waschende" to english
Waschende
Translation examples
Irgendein unscheinbares Garderobenmädchen, irgendeine Socken waschende Ehefrau.
Some spotty check-out girl, some sock-washing wife.
Das goldene Portal war verschlossen, und auf Deck sah man nur eine Wäsche waschende ältere Frau.
The tall, gilded portals were firmly shut and the only person on deck was an elderly woman, busy with some washing.
Pappeln säumten die Felder, die von Bewässerungsgräben und Bachläufen durchzogen waren. An den Ufern hockten Wäsche waschende Frauen.
The fields were bordered by poplars and crisscrossed by streams and irrigation ditches, on the banks of which tiny female figures squatted and washed clothes.
Am Ende musste die Frau seines Freundes, als sie decken wollte, erst einen Berg schmutziger Socken und zu waschender Unterhosen vom Tisch räumen.
In the end, his friend's wife, just to set the table, had to clear away the mountain of dirty socks and underwear he'd left there for the housekeeper to wash.
Der Hände waschende Gynäkologe Ignaz Semmelweis, den die Ablehnung so sehr bekümmerte, dass er erst seinen Job verlor und schließlich starb, verpasste eine Riesenchance.
Ignaz Semmelweis, the hand-washing obstetrician so vexed by rejection that he lost his job, then his life, missed a huge opportunity.
Wenn das Kind gleichmütig blieb, kehrte die Wäscherin leicht trottend nach Haus zurück, band ihren Esel los, suchte die zu waschende Wäsche zusammen und machte sich auf den Weg zum Fluß.
If the girl seemed relaxed, the washerwoman would quietly trot back home, untie her donkey, gather together the clothes to be washed, and set out for the river.
Die hässlichen Steingutteller mit den schwärzlichen Anschlagstellen, die halb kalten Kartoffelpuffer, die nach Zwiebeln schmecken, die saure Gurke, das laue Flaschenbier, das nur für die Männer dasteht, dazu diese trostlose Küche, der waschende Karl …
It wasn’t the way things were to Pinneberg: the ugly earthenware plates, all chipped and stained, the half-cold potato cakes which tasted of onions, the pickled gherkins, the lukewarm bottled beer, which was only put out for the men; and on top of all that this miserable kitchen, and Karl, washing …
In Rancho das Pedras, wo Major Febrônio de Brito sein letztes Feldlager aufgeschlagen hatte, stießen die Männer Pedräos auf sechs hungrige, zerlumpte Frauen, die kochend, waschend, Liebe spendend hinter den Soldaten hergezogen waren.
In Rancho das Pedras, which had been Major Febrônio de Brito’s last camp, Pedrão’s men found six hungry, disheveled women who had followed the soldiers, cooking for them, washing their clothes, and sleeping with them.
beraubt der Erleichterung, die der Frühdämmer bringt, wenn, die Wände weiß-grau waschend, jede Fensterscheibe entdeckend, den Dunst von den Feldern hebend, die rotbraunen Kühe beim friedlichen Weiden zeigend, alles einmal mehr für das Auge geschmückt ist;
reft of the relief which dawn brings when, washing the walls white and grey, spotting each window-pane, lifting the mist from the fields, showing the red-brown cows peacefully grazing, all is once more decked out to the eye;
Wandelnd auf den rosigen Wegen des Feigengartens, sitzend im bläulichen Schatten des Hains der Betrachtung, waschend seine Glieder im täglichen Sühnebad, opfernd im tiefschattigen Mangowald, von vollkommenem Anstand der Gebärden, von allen geliebt, aller Freude, trug er doch keine Freude im Herzen.
Walking the rosy paths of the fig tree garden, sitting in the bluish shade of the grove of contemplation, washing his limbs daily in the bath of repentance, sacrificing in the dim shade of the mango forest, his gestures of perfect decency, everyone's love and joy, he still lacked all joy in his heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test