Translation for "warnte davor" to english
Translation examples
Das naturalistische Verständnis der Moral führt nicht zu absoluten Vorschriften und Gewissheiten, sondern warnt davor, diese blind auf Religion und ideologischem Dogma fußen zu lassen.
The naturalistic understanding of morality does not lead to absolute precepts and sure judgments, but instead warns against basing them blindly on religious and ideological dogma.
Er warnte davor, komplizierte Pläne mit unbekannten Chemikalien und vielen Komplizen zu schmieden, denn jemand könne den Kauf oder die Aufbewahrung der Bestandteile einer Bombe bemerken, oder einer der Mitverschwörer könne zum Verräter werden.
He warned against the devising of complicated plots involving many strange chemicals and many accomplices, for someone would notice the buying or storing of the components of a bomb, or one of the conspirators would betray.
Die Polizei warnt davor, Handys unnötig zur Schau zu stellen.
Police are warning everyone to be aware of the danger of displaying mobiles too obviously.
Das Schild auf der Hintertür warnte davor, sie während der Fahrt zu betreten, aber ich machte es trotzdem.
The sign on the back door warned me not to use it while the vehicle was in motion, but I did anyway.
Manchmal fahren Touristen hinauf wegen des schönen Ausblicks. Aber la migra warnt davor.
Sometimes tourists go look at the view, but la migra warns ’em off.
Ein Wirtschaftsexperte warnte davor, dass die Energiepreise auf der Erde um zwanzig Prozent steigen könnten ...
One economist warned energy prices back on Earth could jump by as much as twenty percent in the next—
Man warnt davor, dass sie ›anterograde Amnesie‹ auslösen – was bedeutet, dass man sich an nichts, was auf die Injektion folgt, erinnern kann.
There's a whole warning about 'anterograde amnesia'-meaning, amnesia of events following the injection.
Die Jedi warnten davor, dass Zorn der schnellste Weg zur Dunklen Seite war, aber Zorn war nichts weiter als offene Emotion.
The Jedi warned that anger was the quickest path to the dark side, but anger was nothing more than raw emotion.
»ich um einen Ausschluss handelt, hat uns niemand ge- warnt.« »Davor wird auch nicht gewarnt«, versetzte Thalia tro- cken, ohne auf seinen mürrischen Unterton einzugehen.
If this is a lockdown, no one warned us.” “No one ever warns you,” Thalia said dryly, not taking to the grumpy undercurrent she had heard in the man’s voice.
Er warnte davor, dass die Initiative zur Anerkennung Russlands im Senat von in Amerika tätigen Komintern-Agenten ausgehe.[100]  
He warned that the Comintern’s political agents in America were spearheading the Senate’s move to recognize Russia.
Der vom Imperialen Sicherheitsbüro stammende Teil von Maras Dossier warnte davor, dass es sich bei einigen dieser Fremdweltler möglicherweise um Söldner handelte, die der Gouverneur angeheuert hatte.
The ISB section of Mara’s report warned that some of those aliens might be mercenaries brought in by the governor.
Er warnte davor, dass sich die Kommunisten in Gewerkschaften, Fabriken, Kirchen, Schulen, Hochschulen, Zeitungen, Zeitschriften, Frauenclubs und Farbigen-Organisationen einnisteten.
He warned that the Reds were burrowing into labor unions, factories, churches, schools, colleges, newspapers, magazines, women’s clubs, and Negro organizations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test