Translation for "war fass" to english
Translation examples
Das Regenwasser aus dem Faß war kühl und erfrischend;
The rainwater from the barrel was cool and refreshing;
»Freust du dich denn gar nicht, mich zu sehen?« Er konnte nicht fassen, wie kühl ihre Antwort ausfiel.
“Are you not pleased to see me?” He couldn't bring himself to believe the coolness of her response.
»Okay, dann beende ich esch.« Ihr Mittelfinger berührte etwas Kühles, das sie nicht richtig zu fassen bekam.
Then: “Okay. I’ll finish.” Her middle finger touched something cool but she couldn’t grip it.
Ich konnte es immer noch nicht fassen, wie vollkommen sein Körper war – weiß, kühl und glatt wie Marmor.
I never got over the shock of how perfect his body was—white, cool, and polished as marble.
Sie legte den Hörer auf und stand einen Moment regungslos da, um sich zu fassen, um einen kühlen Kopf zu bewahren und den Tatsachen ins Auge blicken zu können.
She put the receiver down and stood for a moment, giving herself time to cool down, gather her wits, and face facts.
»Aber gewiß doch, Marcus.« Helena lächelte, als ginge es mir darum, mich für ein paar Stunden in einem Faß zu verkriechen und abzuwarten, bis meine Schamröte sich verflüchtigt.
'Of course you have,' smiled Helena, as if she was suggesting I should hide in a barrel for a few hours until my blushes cooled.
Umherirrt und der den Verstand verschlingt, Der ihn zu fassen nicht vermag.« Daraus
Which comprehensively engulfs the mind That cannot comprehend it.
Der Schrecken, der in diesen Umschlägen enthalten war, war mehr, als der Verstand fassen konnte.
The horror contained in those envelopes was almost beyond their comprehension.
Durch diese Kraft des Verstehens und Allum-fassens, diese Durchdringung seines Wesens mit allen Dingen, wird er eins mit dem alles durchdringenden Geist, der auch der Atem seiner Seele ist.
By this power of comprehension, this permeation of his being, he is united with the all-pervading Spirit, who is also the breath of his soul.
Es war kaum zu fassen. Ein zwei Meilen langer Tunnel und noch einer dahinter! Ohne Zweifel von Menschen geschaffen, aber von wem?
An incredible tunnel two miles long and still another beyond that was almost beyond her comprehension. Without a doubt it was handmade, but made by whose hands ?
Sie hatte ihn verloren, bevor sie Gelegenheit gehabt hatte, ihn wirklich kennen zu lernen, und sie konnte nicht fassen, wie groß ihre Seelenqual war.
She had lost him before she had a chance to know him, and the agony was beyond her comprehension. Grief ravaged her. Ate at her.
Selbst wenn es mir jemand erklärt hätte, so lag es doch weit jenseits dessen, was ein Sterblicher fassen konnte, ebenso ein geringerer Unsterblicher oder jedes andere Geschöpf, das geschaffen und nicht geboren worden war.
Even if someone had explained them to me, it was something past the comprehension of a mortal, lesser immortal, or any other being who was made-not-born.
Der Mann konnte es nicht fassen, daß durch den Boden seines Labors ein Mädchen kroch, jetzt auf den Knien hockte und ihre Strahlwaffe auf ihn richtete. „Umdrehen!"
His comprehension had been well nigh-shattered by seeing a girl crawl up through the floor of his laboratory. She stood up and aimed her weapon at him. "Turn around!"
Ihr eigenes Leben verlief so freundlich, war so behütet und umhegt von Menschen, die sie liebhatten, so voller Glück, daß sie das, was Mammy erzählte, nicht fassen und nicht glauben konnte.
Her own life was so pleasant, so sheltered, so wrapped about with people who loved her, so full of kindness that what Mammy told her was almost beyond comprehension or belief.
Er konnte einfach nicht fassen, daß solche Frauen diesen dämlichen Ausdruck von Seligkeit mit sich herumtrugen, bloß weil sie ein Kind aus sich herausgequetscht hatten. Trotz der jammernden Milliarden, die auf der Erde hausten, veränderte sich das gesamte Weltbild dieser Frauen, es war einfach unbegreiflich.
That producing a child should give a woman that stupid expression of bliss was something he couldn't understand. In spite of the billions of wailing inhabitants on earth, having a child changed their whole view of life. It was beyond his comprehension.
Das macht Vierundzwanzigjährige, die vorbeifliegende Deutsche freundlich gegrüßt haben, zu fernen Ahnen, die eher in die Kategorie Steinreliefs, illuminierte Handschriften und Wandteppiche gehören, mit ihren Geschichten, die nicht ganz zu fassen sind und nicht zu einer Gegenwart passen, in der auch Serge einen Platz einnehmen könnte.
This makes the twenty-four-year-old who used to wave at passing Germans like a distant ancestor, belonging more to an order of stone reliefs, illuminated manuscripts and tapestries whose stories don't quite lend themselves to comprehension than to any present in which Serge might also have a place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test