Translation for "war ehrfürchtig" to english
War ehrfürchtig
Translation examples
Um Mitternacht entstand plötzlich ehrfürchtige Stille.
Then, at midnight, there was a sudden awesome silence.
Ich wette, bei Benny herrscht jetzt totale, ehrfürchtige Stille.
He paused.I bet there'stotal, awesome silence in Benny's.
In der ehrfürchtigen Stille des Flurs vernahm er ein leises, kratzendes Geräusch - wie von einer Maus aus Stein.
There was a tiny clittering sound in the awesome silence of the corridor—a sound like mice made of stone.
Wir sind auf etwas Phantastisches gestoßen!« McBane meldete seine Beobachtungen, während sich der Geisteskontakt zu Kinnison durch die ehrfürchtige Erregung noch festigte.
We've run into something fantastic!" McBane reported what had been observed while Kinnison's mind link grew stronger with the awesome excitement.
Während sie in ehrfürchtigem Staunen ins All schauten, zogen gelegentlich Sternschnuppen kurze Leuchtspuren durch den Nachthimmel, worauf jedes Mal der eine oder andere ausrief: »Hast du das gesehen? Fantastisch!«
As they both watched in awestruck wonder, shooting stars would occasionally blaze a brief trail across the night blackness causing one or the other to exclaim, “Did you see that? Awesome!”
»Also, Adam, schon ziemlich früh – nach menschlichen Begriffen in der zehnten Klasse – habe ich herausgefunden, dass ich diese Gabe habe.« Er betonte das Wort nicht sarkastisch, aber auch nicht ehrfürchtig.
“Adam, I found out pretty early, when I was what humans would call a sophomore in high school, that I’d been given this gift.” Stark enunciated the word, not sarcastically, but not like it was an awesome thing, either.
Hinter dem alten Mann, der ehrfürchtig und besorgt auf Elinor einredete, als erwartete er, daß gleich ein Kaffernbüffel schaukelnd aus dem Dickicht bräche, stand Landrieu, offenbar wieder versöhnt, der sich lässig in einem Overall aufgepflanzt hatte und eine schlaff herunterbaumelnde Zigarette rauchte und eine große stahlgraue doppelläufige Schrotflinte so balancierte, daß die Mündung des Laufes auf seinem Fußrücken ruhte.
Behind the old man, who was accosting Elinor with an awesome caution as if he expected a Cape buffalo to come swaying out of the thicket, stood Landrieu, apparently reconciled, standing nonchalantly in a pair of overalls smoking a limp cigarette, and balancing a big steel-gray double-barrel so that the barrel end rested on the flat of his foot.
Es folgt ein sich steigernder Widerruf – paradoxerweise im Stil eines langsamen Gospelsongs –, indem alle einst ehrfürchtig verehrten Mächte angerufen werden, in die er den Glauben verloren hatte: Magic -- I Ching -- Bible -- Taro -- Hitler -- Jesus -- Kennedy -- Buddha -- Mantra -- Gita -- Yoga -- Kings -- Elvis -- Zimmerman [Bob Dylan] und zum Schluss: Beatles.
Paradoxically framed in a slow gospel style, like the Anglican Creed in reverse, came a roll call of every once-awesome power he no longer believed in, Magic, I Ching, Bible, tarot, Hitler, Jesus, Kennedy, Buddha, mantra, Gita, yoga, kings, Elvis, Zimmerman [Bob Dylan], and finally, with almost audible nausea, Beatles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test