Translation for "wahn" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Oder irgendeinem anderen Wahn.
Or any other kinds of delusions.
Lehrbücher beschrieben diesen Wahn.
Textbooks described the delusion.
er hat einen nicht-spezifischen Wahn.
he has a non-specific delusion.
Laß deinen eitlen Wahn,
leave your empty delusion,
»Die Überreste eines imperialen Wahns«, spie Barkhimkh aus.
The remains of an Imperial delusion,
Oder versuchen, ihm seinen Wahn auszureden?
Or try to talk him out of his delusion?
Ein Wahn aus freien Stücken, könnte man sagen.
A voluntary delusion, you might say.
Dann erblickt er Buchbinder, den Archäologen des Wahns.
Then he sees Buchbinder, that archaeologist of delusion.
Wir sind hier, um ihr zu helfen, nicht um uns ihrem Wahn anzuschließen.
We’re here to help her, not join in her delusions!”
Derselbe Wahn von persönlicher Größe, würde ich sagen.
Some delusion of personal greatness, I suppose.” “Or,”
noun
In seiner Stimme lag kein Wahn.
There was no mania in his tone.
Teil des gleichen Wahns.
Part of the same mania.
»Gab es Anzeichen von religiösem Wahn
Any signs of religious mania?
Die Nana habe einen religiösen Wahn entwickelt.
She developed a religious mania.
Das Schöne an religiösem Wahn ist, daß er die Macht hat, alles zu erklären.
The beauty of religious mania is that it has the power to explain everything.
Sie waren tatsächlich Geizhälse, deren Wahn diese Form annahm.
They were, in fact, misers whose mania took that turn.
In ihrem durch Schlafmangel hervorgerufenen Wahn erschien ihr das als hohe Kunst.
Somehow, in her sleep-deprived mania, this struck her as art.
Die Thematik war bezeichnend, religiöser Wahn und Selbstheilung durch Willenskraft.
The topics were revealing: religious mania and self-healing by means of willpower.
«Ich dachte, Graves hätte gesagt, es ist kein religiöser Wahn
“This isn’t religious mania—or so you told me Graves said.”
Mrs Symmingtons Tod könnte ihrem Wahn zusätzliche Nahrung geliefert haben.
Mrs. Symmington’s death may have fed her mania.”
noun
schöner Wahn, für den ich mit Freuden sterbe,
Beautiful illusion for whom I die gladly
Macht dann Der süße Wahn der süßern Wahrheit Platz:--
This sweet illusion yields to sweeter truth,
Goethe kehrt also aus Italien zurück mit gesteigertem künstlerischem Selbstgefühl, doch ohne Tassos Wahn.
Goethe returned from Italy with heightened self-confidence as an artist, but without Tasso’s illusions.
Und wenn es auch nur Wahn wäre, ich möchte mir solch ein Bild nicht durch die Gemeinschaft einer flüchtigen Begierde besudlen.
And even if it were only an illusion, I would not like to sully such an image by connecting it to a transitory desire.
Jedem war bewußt, daß sein Revolver ihm wenig helfen würde, wenn die fünf Gewaltigen aus ihrem Wahn, hilflos vor ihm zu sein, erwachten und ihn in Stücke rissen.
It was perfectly clear that his revolver would be of no use if the five mighty beasts awoke from their illusion of helplessness and decided to tear him to pieces.
Erkannt und genau gewußt haben dies die alten Asiaten, und im buddhistischen Yoga ist eine genaue Technik dafür erfunden, den Wahn der Persönlichkeit zu entlarven.
The ancient Asiatics knew this well enough, and in the Buddhist Yoga an exact technique was devised for unmasking the illusion of the personality.
Doch war er nur ein Mensch und solches nur ein Wahn, Er blieb ein Sterblicher, fällt in die Tiefe schon. Lass fahren denn dahin des Trugbilds Illusion.
Yet he was but a man and the dream flew too high Now a mortal at last, he must fall to the earth. Alas we know not what illusions are worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test