Translation for "wagnerianisch" to english
Wagnerianisch
Translation examples
Irgendwie paßte das zu den wagnerianischen Ereignissen, die um sie herum tobten.
It was somehow appropriate to the Wagnerian events that swirled around them.
»Wenn Sie mir bitte folgen würden, Major.« Ihre Stimme war Bariton, ihr Englisch wagnerianisch.
Her voice was a baritone, and her English was Wagnerian.
knochiger Stahl, der sich vor dem geduldigen Londoner Himmel zu wagnerianischen Zinnen erhob;
bony steel, rising to Wagnerian pinnacles, against the patient London sky;
»Skrofulöse Bankerte«, murmelte er und stampfte mit wagnerianischem Zorn die Treppe zum Badezimmer hinauf.
“Scrofulous bastards,” he muttered, and with Wagnerian rage stamped up the stairs to the bathroom.
Von der Statur her eher wagnerianisch als mozartisch, war sie in dieser Hinsicht wenigstens die angemessene Begleitung des Dicken.
In build she was Wagnerian rather than Mozartian, in this at least a fi t consort for the Fat Man.
»Sie müssen dem Jungen verzeihen, Gentlemen; er hat soeben die Freuden und Exzesse wagnerianischer Jugendfrische entdeckt, und das ist ihm zu Kopf gestiegen.«
‘You’ll have to forgive the boy, gentlemen, he’s just discovered the joys and excesses of Wagnerian adolescence and it’s gone to his head.’
Beide ließen daraufhin ihre Rösser in einen scharfen Galopp fallen und stürzten hinunter zum Runenstein, wobei sie laut den Wagnerianischen Ruf »Ho-jo-to-ho!« ausstießen.
Both nudged their mounts into a gallop and swooped down upon the runestone with a Wagnerian “Ho-jo-to-ho!”
Oder vielleicht hatte Haider eine Art wagnerianischen Draht zum Wettergott Froh und ihn in opernhaftem Gebet um diesen weltzerstörerischen Ragnarök-Regen angefleht.
Or perhaps Haider had some kind of quasi-Wagnerian access to the Nordic weather-god Freyr and had asked him in operatic prayer for this world-destroying Ragnarok-rain.
Das war unverkennbar das Mitternachtsschwarz, das von den alten Elite-Kavallerieregimentern der Kaiserlichen Armee herstammte, der wagnerianische Doppelblitz auf dem rechten Kragenspiegel und der römische Adler und das Hakenkreuz auf dem linken Ärmel.
There was no mistaking the midnight black that echoed the old elitist cavalry regiments of the Kaiser’s army, the Wagnerian double-lightning flash on the right collar-patch and the Roman-style eagle and swastika on the left sleeve.
Sie warten darauf, daß die pompöse Titelmelodie der Vier-Uhr-Nachrichten verklingt – pulsierende synthetische Musik, in Spiralen sich drehende, strahlenförmige Computergraphik, dazu ein Son et lumière wagnerianischen Ausmaßes, das Dringlichkeit suggerieren soll, Technologie, weltweite Berichterstattung.
They wait for the grandiose preamble to the four o' clock news to finish - pulsing synthetic music, spiralling, radiating computer graphics, combined in a son et lumiere of Wagnerian scale to suggest urgency, technology, global coverage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test