Translation for "waffe in händen" to english
Translation examples
Hätte er eine seiner Waffen zur Hand, würde er so viele wie möglich erschießen, bevor sie außer Reichweite liefen.
If he had one of his guns at hand, he would shoot as many of them as he could manage before they bolted beyond range.
»Plus dass man eine gute Waffe zur Hand hat«, sagte Barbarotti.
‘Plus happening to have an appropriate weapon to hand,’ said Barbarotti.
Weil sie noch wussten, dass es gefährliche Tiere gab, nahmen sie ihre Waffen zur Hand.
They had remembered the dangerous beasts, and had their weapons to hand.
Wenn er einen Dolch oder eine andere Waffe zur Hand gehabt hätte, hätte er sich umgebracht.
If there had been a dagger or any weapon to hand, he would have ended it.
Überall kamen die Soldaten der Zweiundzwanzigsten und der Hilfskohorten aus ihren Zelten, Harnisch und Waffen in Händen.
All around them the men of the Twenty-Second and the cohorts attached to the legion were emerging from their tents, armour and weapons in hand.
Tausende Soldaten hatten in voller Rüstung Aufstellung genommen, die Waffen in Händen oder auf den Rücken geschnallt, gut zehntausend blaugraue Augenpaare.
Thousands of soldiers stood armored for battle, their weapons in hand or strapped on their backs, a good ten thousand pairs of blue-gray eyes.
Sie hatte schließlich ihre eigene Waffe zur Hand genommen und stand da, bereit, sich zu verteidigen, doch noch immer wirkte sie eher verwirrt als kampfbereit.
She had finally taken her own weapon in hand and stood prepared to defend herself, but she still appeared more puzzled than ready.
die Wut, und mit einer Waffe zur Hand hätte ich mich über ihn hergemacht. Ekel überkam mich, und ich wandte mich ab, um auszuspucken.
In my own breast I felt hot fury pouring out, and if I'd had a weapon at hand, I would have attacked. Then a great revulsion struck me, and I turned to spew my guts.
Als Atticus, Vulso, Musa und drei weitere Männer an Bord waren und ihre Waffen in Händen hielten, ging Cato vor ihnen in die Hocke. »Alle bereit?
Once Atticus, Vulso, Musa and three other men were aboard and had their weapons to hand, Cato squatted down in front of them. All ready?
Der dritte drehte sich 659 um und wollte seine Waffe ziehen, doch er bekam es mit Gentle zu tun. Dem Menschen aus der Fünften Domäne fehlten Nikaetomaas' Masse und Muskelkraft, statt dessen verließ er sich auf sein Geschick: Er stürzte sich auf den Mann und prallte so wuchtig gegen ihn, daß der Soldat das Gleichgewicht verlor und fiel. Aber er rollte sich sofort herum, riß eine Pistole hervor und legte an... Nikaetomaas griff nach Waffe und Hand und zog den Uniformierten hoch, bis sich sein Kopf auf einer Höhe mit ihrem befand.
The third turned to defend himself, but Gentle-lacking the mass or muscle power that made Nikaetomaas so effective-used momentum instead, flinging himself against the man with such force he threw both of them to the ground. The soldier raised his gun towards Gentle’s skull, but Nikaetomaas took hold of both weapon and hand, hauling the man up by his arm until he was head to head with her, the gun pointing at the roof, the fingers around it too crushed to fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test