Translation for "gun in hands" to german
Translation examples
He bolted out of the driver’s seat with his gun in hand.
Mit der Waffe in der Hand sprang er hinaus.
Drake bolted out of the bathroom, gun in hand.
Drake kam mit der Waffe in der Hand aus dem Bad geschossen.
She straightened up and spun around, Thorson's gun in hand. "Nobody fuckin' move!"
Sie hatte Thorsons Waffe in der Hand. »Keine Bewegung!«
Judy Maddox was standing right in front of the door, gun in hand.
Judy Maddox stand genau vor dem Tor, die Waffe in der Hand.
D’Agosta peered around the tire up at the house, gun in hand.
D’Agosta spähte, die Waffe in der Hand, um den Reifen zum Haus hinauf.
Instead he’d sent Yusuf, gun in hand, with one order and one order only.
Stattdessen hatte er Jussuf mit der Waffe in der Hand und einem einzigen Auftrag geschickt.
Gun in hand, Bond headed for the doorway where he heard the sound of the machine.
Mit der Waffe in der Hand ging Bond auf den Durchgang zu, aus dessen Richtung das Maschinengeräusch ertönte.
Gun in hand, Joona sneaks inside, bending low behind the large machinery.
MIT DER WAFFE IN DER HAND schleicht Joona sich geduckt an den großen Maschinen vorbei.
A moment later Schultz appeared, gun in hand, and Esterhazy shot him as well.
Kurz darauf erschien Schultz mit der Waffe in der Hand; Esterhazy erschoss auch ihn.
Neither would have picked up the shooting, so if the shooter didn’t go through the checkout line with his gun in hand…”
Wenn er also nicht gerade mit der Waffe in der Hand durch die Kasse gegangen ist …
Gun in hand, he rode the escalator up to the entrance.
Das Gewehr in den Händen, lief er über die Rolltreppe nach oben.
Gun in hand, I stumbled outside, locking the barn behind me.
Mit dem Gewehr in der Hand wankte ich nach draußen und schloss den Stall hinter mir ab.
Harper came in, seven-barrelled gun in hand, and saw the girl. 'God save Ireland.'
Harper kam herein, das siebenläufige Gewehr in der Hand, und entdeckte das Mädchen. »Gott schütze Irland.«
Gun in hand, Lieutenant Sean MillerAstrostood on the most bizarre battlefield he had ever seen.
Mit dem Gewehr in der Hand stand Lieutenant Sean Miller, genannt » Astro «, auf dem verrücktesten Schlachtfeld, das er j e gesehen hatte.
And I was incapable of taking it. Standing there on the edge of that wheatfield, gun in hand, safety catch off, a bullet already there in the breech, finger on the trigger, it would be an understatement to say I hesitated.
Aber ich bin nicht imstande dazu. Das entsicherte Gewehr in der Hand und den Finger am Abzug, stehe ich am Rande dieses Getreidefeldes und zaudere.
I set off again. I saw Meyssonnier ahead, gun in hand, just opening the gate. I shouted as I ran, “Go on! Go on!
Ich laufe weiter. Vor mir sehe ich Meyssonnier; mit seinem Gewehr in der Hand ist er eben dabei, das Tor zu öffnen. Ich rufe ihn von weitem an. »Lauf! Lauf!
Oh shit, do you see that. Gun in hand, Lieutenant Sean MillerAstrostood on the most bizarre battlefield he had ever seen.
Scheiße, sehen Sie das ...?« Mit dem Gewehr in der Hand stand Lieutenant Sean Miller, genannt » Astro «, auf dem verrücktesten Schlachtfeld, das er j e gesehen hatte.
The boys had seen pictures of their grandfather Terence Granger, tall, pink-faced, blond-mustached, pipe in mouth and gun in hand, standing over a shot tiger.
Die Jungen hatten Fotos ihres Großvaters gesehen: Terence Granger, wie er groß, rotgesichtig, mit blondem Schnurrbart, eine Pfeife im Mund und ein Gewehr in der Hand, neben einem erlegten Tiger stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test