Translation for "wackeln mit" to english
Wackeln mit
verb
Translation examples
verb
Wackeln Sie deswegen mit dem Kopf?
Is that why you’re waggling your head like that?”
Izanuela hörte auf, mit den Ohren zu wackeln.
Izanuela stopped waggling her ears.
Sie ließ den Wetzstein zwischen ihren Fingerspitzen wackeln.
She waggled the whetstone between her fingertips.
Bitte blinken Sie mit Ihren Lampen oder wackeln Sie mit den Flügeln oder irgendwas.
Please blink a light or waggle your wings or something.
Ika antwortete mit korrigierendem Wackeln von Fingern und Zehen.
Ika answered with correcting waggles of her fingers and toes.
Dinh konnte mit seinen Ohren wackeln, er nicht.
Dinh, now, he could waggle his ears but Adamsberg had never been able to.
Aurora stellte ihren Drink lange genug ab, um mit dem Finger in meine Richtung zu wackeln.
Aurora put down her drink long enough to waggle her finger at me.
Ich nahm die Hände lange genug vom Lenkrad, um mit den Fingern zu wackeln und mit dramatischer Stimme „Magier“ zu sagen.
I took my hands off the steering wheel long enough to waggle my fingers and say, in a dramatic voice, “Wizard.”
Der Pilot fragte durch ein Wackeln des Seitenruders an, ob sie soweit seien, und Jeff antwortete mit einer entsprechenden Rechts-Links-Bewegung seines Seitenruders.
Its rudder waggled the pilot’s “Ready?” query, and Jeff answered with a matching right-and-left movement of his own rudder.
Es war beinahe so, als würde er die Hände ausstrecken und mit den Fingern wackeln – das Fragment einer Zeichensprache, die seiner Erinnerung entstammte, ohne daß er ihre Bedeutung kannte.
It felt almost as if he was spreading his hands and waggling his fingers, executing a fragment of sign language committed to memory without knowing its meaning.
verb
Er kann seine Beine überhaupt nicht bewegen, nicht einmal mit einem Zeh wackeln.
He can’t move his legs at all, not even wriggle a toe.
Trotzdem ließ er seine Augenbrauen wackeln und lächelte, als wäre er der Halbgott der Verführung.
Despite that, he wriggled his eyebrows and smiled like he was the demigod of pickup artists.
»’ast du ein paar schöne, ge’eimnisvolle indische Mädchen verführt?« Sie versuchte, wie eine Bauchtänzerin mit den Hüften zu wackeln.
Did you ’ave any nice dark spicy Indian girls?’ She tried a belly-dancer’s wriggle.
Dann mustert er die jungen Männer hinter mir, die in ihren Stiefeln mit den Zehen wackeln, um die Durchblutung in Gang zu halten, und schüttelt den Kopf.
He looks beyond me towards my boys who are wriggling their toes in their boots in an attempt to keep their blood circulation going, and shakes his head.
Genau wissen sie nur eins: Als sich Mister Schopf an Mary Poppins um Hilfe gewandt hatte, begann plötzlich der Tisch unten auf seinen Beinen hin und her zu wackeln.
All they know for certain is that, as soon as Mr. Wigg had appealed to Mary Poppins, the table below began to wriggle on its legs.
Eine Hand wie eine Riesenspinne wirbelte abgehackt durch die Luft, prallte auf, hüpfte noch ein paar Meter weiter, um dann auf den Handrücken zu kippen und mit den Fingern in der Luft zu wackeln.
A hand like a huge spider spun free, hit the ground, then hopped along for a couple of metres before flipping on to its back with its fingers wriggling in the air.
Auch anderes ist daran beteiligt - die Augen, der Mund, das präzis inszenierte Taumeln und Stolpern -, aber der Schnurrbart ist das wichtigste Werkzeug der Kommunikation, und mag auch seine Sprache keine Wörter kennen, so ist doch sein Wackeln und Zucken so klar und verständlich wie eine Mitteilung in Morsezeichen.
Other elements are involved—the eyes, the mouth, the finely calibrated lurches and stumbles—but the mustache is the instrument of communication, and even though it speaks a language without words, its wriggles and flutters are as clear and comprehensible as a message tapped out in Morse code.
Aus dieser Entfernung nahm ich keine offenkundigen Fallen wahr, aber wenn wir Pech hatten, würde uns der ganze Bau um die Ohren fliegen, sobald er den Stein herausnahm. Mit ein wenig Wackeln löste er sich aus der Mauer. Sowohl Eddie als auch ich erstarrten, weil wir auf einen tödlichen Fotiana-Schwarm oder eine andere Katastrophe warteten. Als nichts geschah, warf er den Ziegel neben mich auf den Boden und begann seinen Abstieg.
I sensed no obvious traps from this distance, but for all I knew the entire structure would crumble down around us when he removed it. With a little wriggling, it came free. Both Eddie and I froze, waiting for a deadly fotiana swarm or some other disaster. When nothing happened, he tossed the brick to the ground beside me and began scaling his way down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test