Translation for "wachskerze" to english
Wachskerze
noun
Similar context phrases
Translation examples
Wachskerzen, denn sie waren die Beleuchtung des 18. Jahrhunderts;
wax candles, because they were the eighteenth century lighting;
Auf eine Ecke des Kaminsimses hatte man den Stummel einer roten Wachskerze geklebt.
On one corner of this was stuck the stump of a red wax candle.
Seine Wangen waren gerötet, aber seine Stirn war so bleich wie eine Wachskerze.
His cheeks were red, but his forehead was as pale as a wax candle.
Sie würden ein Feuer im Kamin haben, eine Flasche Wein und Wachskerzen in den Wandleuchten.
There would be a fire in the grate, wine in the flask, wax candles in the sconces.
Es war eine Wachskerze, viel benutzt und geschmolzen, mit einem verkohlten, schwarzen Docht.
It was a wax candle, not tallow, and it was much used and melted. The wick was charred and black.
Im klaren Licht der Wachskerze sah sie den Glanz der Silberplatten.
In the clear light of the wax candles she could see the shine on the silver plates.
Die Wachskerzen, die man in Flaschenhälse stecken muß, weil nichts anderes da ist, sie hineinzustecken.
The wax candles, which have to be stuck in bottle necks because there is nothing else to stick them in.
Über dem Tisch der Frauen — es war schließlich Weihnachten — steckten echte Wachskerzen im Kandelaber.
Above the table – as it was Christmas – the waiting-women had pure wax candles in the candelabra.
Und dann steckt er sich eine Wachskerze an, sucht nach der Schnapsflasche, und wie er sie hat, gießt er nicht ein.
And he lights a wax candle, looks for a bottle, and, once he’s found one, he doesn’t pour himself a drink.
Die Dachkammer war mit Wiesenblumen bestreut und von einer kostbaren, süß duftenden Wachskerze erhellt.
The attic chamber was strewn with wild flowers and lit by a precious, sweet-scented wax candle.
noun
Vermutlich habt Ihr auch eine Wachskerze in Eurem Beutel.
I presume you have a taper in that bag;
Er holt mit einer dünnen Wachskerze Feuer von der Lampe...
He's got a taper from the lamp.
Unten in der Dunkelheit spendeten Wachskerzen Licht.
Down in the dark, the way had been lit by tapers.
die messingenen Kerzenständer auf dem Kaminsims leuchteten wie Wachskerzen vor einem Altar.
the brass candlesticks on the mantel glowed like tapers before an altar.
Seine Kabinen waren gut ausgestattet mit Polstern, Teppichen, Wachskerzen und Erfrischungen.
Its cabins were rich with cushions, carpets, tapers, refreshments.
Marius bekam eine dünne Wachskerze gereicht und entzündete den Weihrauch in einer goldenen Schale.
Marius accepted a taper and lit the incense in a golden bowl.
Harriet wartete bis zum späten Nachmittag und zündete dann ihre Wachskerzen an.
Harriet waited until the afternoon began its drift towards evening and then started lighting her tapers.
In den Kerzenhaltern steckten dicke helle Wachskerzen, aber sie waren alle gelöscht worden.
The candleracks were crowded with pale, fat tapers, but all had been snuffed out.
Ziegelöfen spendeten ausreichende Wärme, während Hunderte von Wachskerzen Licht verbreiteten.
tile stoves gave ample heat, while hundreds of wax tapers shed light.
Er stand in einer dunklen Kammer, die ein paar blasse Wachskerzen in feststehenden Kohlenpfannen beleuchteten.
He stood in a dark chamber, lit with a few pale tapers in fixed cressets;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test