Translation for "wachablösung" to english
Wachablösung
noun
Translation examples
Andere Beobachter sprechen allerdings von einer Wachablösung innerhalb der AAP.
Other pundits are calling that a changing of the guard within the OPA, though.
Von seinem Versteck hinter einem Brunnen aus beobachtete er die erste Wachablösung am Morgen.
From behind a fountain Kuisl watched the early-morning changing of the guard.
Es geht mir noch nicht mal darum, wie wir uns während der Wachablösung unbemerkt hineingeschlichen haben.
I don’t even mean how we snuck in during the changing of the guards.
Da standen auch die üblichen Touristengruppen mit ihren Kameras, die auf die Wachablösung warteten.
The usual crowds of camera-laden tourists were already packed in their places, waiting to catch the Changing of the Guard.
Tut er nicht.« Mit einem weiteren kleinen Schulterzucken fügte Bishop hinzu: »Wir haben schon mal eine Wachablösung überstanden.
He doesn't." With another faint shrug, Bishop added, "We've weathered a changing of the guard before.
Immerhin waren für diese Wachablösung ein außerordentlicher Schock in Form des Ersten Weltkriegs und die Marketmaking-Anstrengungen der Fed notwendig.
To be sure, it took an exceptional shock, World War I, and the market-making efforts of the Fed to effect this changing of the guard.
Richard sieht, wie die Polizisten Wachablösung machen und deshalb für einige Minuten nicht 100 Mann, sondern 200 sind.
Richard observes the changing of the guard in front of the asylum seekers’ residence, during which for several minutes the number of police officers in attendance isn’t one hundred but two hundred.
Rhodan sagte abschließend in einer Besprechung: „Es ist klar, daß weder Admiral Senekho noch die Springer über die Wachablösung auf Arkon III informiert sind.
Rhodan concluded his briefing there as follows: "It's obvious that neither Admiral Senekho nor the Springers are informed concerning the change of the guard on Arkon 3.
»Dann taucht die Wachablösung auf. Also beeil dich!« Mit eingezogenem Kopf betrat Magdalena die niedrige, muffig riechende Kammer. Hinter ihr schloss sich krachend die Kerkertür.
“Then comes the changing of the guard—so hurry up.” Magdalena bent down to enter the low, musty room, and the cell door slammed loudly behind her.
Der Wald befand sich in einem Augenblick angehaltenen Atems während der Wachablösung, wenn die nachtaktiven Tiere in ihre Nester und Höhlen zurückkehrten und die morgendlichen Singvögel den Schlaf aus ihren Köpfen schüttelten.
The forest was in the held breath between the changing of the guards, the nocturnal animals returning to their nests and burrows and the morning songbirds shaking sleep from their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test