Translation for "wüten über" to english
Wüten über
Translation examples
Daraufhin geriet Königin Rhaenyra in große Wut, schreibt Septon Konstans.
Then Queen Rhaenyra grew most wroth, Septon Eustace writes.
Er brach Knochenbrecher das Schlüsselbein und zerschmetterte ihm den Ellbogen, woraufhin Pilz ihn nur noch »Knochenbruch« nannte, aber der Ritter der Küsse musste die volle Wucht seiner Wut ertragen.
He left Breakbones with a broken collarbone and a shattered elbow (prompting Mushroom to name him “Brokenbones” thereafter), but it was the Knight of Kisses who felt the fullest measure of his wroth.
Der Hirte nahm die Wut tief in sich auf und verkündete, der Tag des Verhängnisses sei gekommen, wie er es geweissagt habe, und rief den Zorn der Götter herab auf »diese widernatürliche Königin, die blutend auf dem Eisernen Thron sitzt und deren Hurenlippen rot glänzen vom Blut ihrer süßen Schwester«.
The Shepherd drank deep of the anger, proclaiming that the day of doom was nigh at hand, just as he had foretold, and calling down the wroth of the gods upon “this unnatural queen who sits bleeding on the Iron Throne, her whore’s lips glistening and red with the blood of her sweet sister.”
Der Anblick versetzte Seine Gnaden in eine solche Wut, dass Ser Gottfrid Hunder später sagte: »Als ich ihm ins Gesicht blickte, schien es mir für einen Moment so, als stünde sein Onkel vor mir.« Die Straße war voller Schaulustiger, die einen Blick auf ihren König erhaschen oder die blutige Leiche des Geldwechslers aus Pentos begaffen wollten.
So wroth was His Grace at what he saw that Ser Joffrey Doggett would say afterward, “When I looked upon his face, for a moment it was as if I were looking at his uncle.” The street was full of the curious, come out to see their king or gaze upon the bloody corpse of the Pentoshi moneychanger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test