Translation for "wroth" to german
Wroth
adjective
Translation examples
adjective
      Bj�grew wroth at these words. "Prate not to me," he said.
Björn wurde bei diesen Worten zornig. »Sprich nicht so mit mir«, sagte er.
but Tevildo was wroth and seized Tinúviel and none too gently, and himself bore her to the gates.
Tevildo aber war zornig, packte Tinúviel nicht allzu sanft und trug sie selbst zum Tor.
When Aegon commanded that no dragon’s eggs were to be allowed in his castle, Viserys grew most wroth.
Als Aegon befahl, alle Dracheneier aus seiner Burg zu entfernen, wurde Viserys äußerst zornig.
      Then the King was wroth, and bade him begone when it pleased him, and Eric bowed before him and went out.
Da wurde der König zornig und hieß ihn zu gehen, wann immer es ihm gefiele, und Erik verbeugte sich vor ihm und ging hinaus.
      Asmund heard and grew wroth, for the matter seemed strange to him; nor are maidens wont thus to put aside the word of those set over them.
Asmund hörte zu und wurde zornig, denn die Sache erschien ihm seltsam, auch durfte ein Mädchen die Worte desjenigen, der über ihm steht, nicht zur Seite schieben.
The king was wroth, and even sent his son the dragon prince to seek the man, but all they ever found was his painted shield, hanging abandoned in a tree.
Der König war zornig, und er schickte sogar seinen Sohn, den Drachenprinzen, auf die Suche nach dem Mann, jedoch fand man lediglich den bemalten Schild, der verlassen in einem Baum hing.
On learning that his guest had claimed the maidenhead of his bastard sister, Lord Cregan became most wroth, and only softened when Sara Snow told him that the prince had taken her for his wife.
Als Lord Cregan erfuhr, dass sein Gast seiner Bastardschwester die Jungfräulichkeit geraubt hatte, wurde er äußerst zornig und beruhigte sich erst, als Sara Schnee ihm erklärte, der Prinz habe sie zu seiner Gemahlin genommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test