Translation for "wälzte sich" to english
Translation examples
Christabel wälzte sich auf die Seite.
Christabel rolled over in bed.
Henry wälzt sich herum und lächelt.
Henry rolls over and smiles.
Andy wälzte sich im Bett herum.
Andy rolled over in bed.
McClure wälzte sich herum und schlief wieder ein.
McClure rolled over into sleep.
Loken wälzte sich zitternd herum.
Loken rolled over, shaking.
Erneut wälzte sich der Schläfer herum.
The Sleeper rolled over again.
Hunter wälzte sich im Bett auf die andere Seite.
Hunter rolled over in the bed;
Wälzte mich in meinem Schmutz.
Wallowed in my own filth.
Cecil, du wälzt dich in Selbstmitleid.
“Cecil, you’re wallowing.
im nächsten wälzte er sich in Schmutz;
the next he wallowed in filth;
Sie wälzte sich förmlich in ihrem Fett.
She wallowed in her fat.
Schließlich wälzte sich das Boot wieder in die Waagerechte und fuhr geradeaus.
At last the boat wallowed into straight and level motion.
Diesmal wälzte Shakira sich im Schlamm und wackelte mit den Hüften.
This time it was Shakira wallowing in mud and waggling her hips.
Der Dämon wälzte sich auf sie und blies heißen Atem auf ihre Wange.
The demon wallowed on her, hot breath on her cheek.
Der Meister befand sich wieder in seinem unterirdischen Gefängnis und wälzte sich auf dem Boden.
The Master was back in his underground prison, wallowing on one of the tunnel floors.
oh, in was für einem Sumpf sie sich wälzt, seit sie aus Italien zurück ist!
oh, what slime she's wallowed in since coming from Italy!
Es wurde zu einem breiten Grinsen, als er die Überreste bemerkte, in denen ich mich wälzte.
It widened into a broad smile when he saw the remains in which I wallowed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test