Translation for "vorsorge" to english
Translation examples
Auch ihn versuchte ich zu überreden, er solle Vorsorge treffen, doch ...
I tried to persuade him to make provision. But .
Falls das geschah, mußte für Charlie Vorsorge getroffen sein.
Some provision had to be made for Charlie in case that happened.
Wir müssen Vorsorge treffen.« Er sah Tris nüchtern an.
We'll make provision." He looked at Tris soberly.
Es muß Vorsorge getroffen werden für Ernährung, Kleidung und Unterbringung der Flüchtlinge.
Provision for feeding, clothing and domiciling migrated peoples must be made.
Du weißt? Ich bin nicht sicher, daß du dagegen Vorsorge treffen kannst. Rabe ist Jägerin.
You know? I am not sure you can make provision for it. Rabe is a hunter.
Allah kennt die Schwächen der Menschen nur allzu gut, weshalb er dafür Vorsorge traf.
Allah has full knowledge of human weakness and has made provisions.
Sie hatten vor, uneingeschränkt für das Mädchen Vorsorge zu treffen, ihr also Geld auszusetzen, aber Sie hatten es noch nicht getan?
You proposed to make full provision for the girl that is, settle money upon her but you hadn't already done so?”
Der Mann wird im Archiv des Imperiums weiter als ledig geführt, und Vorsorge für seine Frau kann er nach eigenem Ermessen treffen.
And that man is carried as single on the Records of the Empire, making such provision for his wife as he privately chooses;
Obwohl Benjamins Vorsorge damit der Grundlage beraubt worden war, bestanden die konstitutionellen Bestimmungen fort.
That had blown Benjamin's intentions out from under his descendants, but the constitutional provisions remained.
Er hat für jeden einzelnen Vorsorge getroffen.« »Vielleicht schert er sich – falls es ihn gibt – wirklich nicht um sie«, sagte Burton.
He has made provision for all of them.” “Perhaps God—if there is one—doesn’t care,” Burton said.
Wir müssen Vorsorgen.
We must take precautions.
Man mußte Vorsorgen.
One had to take precautions.
»Dagegen kann ich Vorsorge treffen.«
“I can take precautions against that.”
Wir treffen jede mögliche Vorsorge, aber wenn ein Kind stirbt, dann stirbt es.
Every precaution is taken, but if a child dies, so be it.
Wenn sie so weit ist und ich glaube nicht, dass sie es ist , wird sie Vorsorge treffen.
If she's ready—and I don't think she is—she'll take precautions.
Es war ein äußerst erfolgreiches Leben für einen Mann, der keine Vorsorge für die Zukunft traf.
It was a life of success for one who took no precautions for the future.
»Aber offenbar haben Sie ja zum fraglichen Zeitpunkt geradezu bewundernswerte Vorsorge getroffen.«
“But you seem to have taken the most admirable precautions at the time.”
So wäre es auch leichter, die nötige Vorsorge zu treffen.« »Ich weiß nicht.
It's easier to take all of the necessary precautions that way.” “I don't know. I'll have to—”
Irgendwie muß ich mich doch für deine Vorsorge erkenntlich zeigen, mein Lieber.
Somehow I’ll have to show you my appreciation for all your precautions, my friend."
Ich musste befürchten, dass du irgendwann damit auf mich zielst, und deshalb habe ich Vorsorge getroffen.
I had a feeling you might end up pointing it at me, so I just took a precaution.
Es genügt nicht mehr, auf die Vorsorge und die Dummheit der Menschen zu vertrauen.
It is no longer enough to trust to providence and people’s incompetence.”
Robert Lecter hatte zwar für die geringfügigen Kosten von Hannibals Ausbildung Vorsorge getragen, aber für nichts, was darüber hinausging.
Robert Lecter had provided for Hannibal 's minimal school expenses, but no extras.
Wenn die Menschen sich doch nur dieser wunderbaren Führung überließen, die ihnen da geboten wird, wie vieles könnte da vorhergesehen werden, so daß man Vorsorge treffen könnte!
If only people would avail themselves more fully of the marvellous guidance given to them, so much might be foreseen and provided for!
Mit Blick auf die maroden Staatsfinanzen hielt Herr Schrag es für sinnvoller, wenn jeder Mensch persönlich Vorsorge fürs Alter traf.
Given the ailing state of government finances, Herr Schrag felt it made more sense for each individual to take personal responsibility in providing for their old age.
»Ich bin aufrichtig überzeugt, daß uns keine Gefahr droht, doch ich wäre ein schlechter Herrscher, würde ich nicht für den schlimmsten Fall Vorsorge treffen.« Edmund drückte die Hand seines Beraters. »Ich kann mich auf Euch verlassen, mein Freund?
“I truly believe all will be well. But I would be a poor ruler if I did not provide for contingencies.” Edmund continued to press the man's hand. “I may rely on you, My Friend?
Sie schob die Ursachen auf seine Überarbeitung, auf den Stress, dem er sich aussetzte, indem er neben dem Fischhandel auch den Wäscheservice betrieb. Und er hielt ihr entgegen, dass er vorsorgen wolle, dem Kind eine Zukunft sichern, wenn sie denn je eins bekommen sollten.
She blamed his schedule, the pressure he put on himself with not just the fish business but the linen business now, too, and he would answer that if they ever did have a baby, he wanted to be able to provide for the kid, offer his child a future.
Eliav versicherte ihm, daß man, mindestens für ihn, Vorsorge getroffen habe. »Dann bin ich beruhigt«, sagte der Kameramann. Eliav drehte die Wandtafel herum. Jetzt zeigte sie fünf Zeilen mit Angaben über die Ergebnisse früherer Ausgrabungen. Die Archäologen sollten an den hohen Standard erinnert werden, den sie einzuhalten hatten:
Those who knew how tough he could be laughed, and he was assured by Eliav that he, at least, would be provided for. “I shall resume breathing,” the English scholar said. Eliav then turned the board around to display five lines of data summarizing former digs to remind the archaeologists of the high standards facing them.
«Unter diesen Umständen betrachtete ich es als meine unbedingte Pflicht, mich mit dem französischen und dem österreichischen Bevollmächtigten über den Vertrag einer Defensivallianz zu verständigen», meldete er Liverpool und erläuterte, es werde wahrscheinlich nicht zum Krieg kommen, gleichwohl würde er niemals rechtfertigen können, für die Verteidigung der Interessen Großbritanniens und auch jener, die es mit Frankreich und Österreich teile, keine Vorsorge getroffen zu haben.
‘Under these circumstances I have felt it an act of imperative duty to concert with the French and Austrian Plenipotentiaries a Treaty of Defensive Alliance,’ he reported to Liverpool, explaining that it would probably not come to war, but that he would never be able to justify himself if he did not provide for the defence of British interests as well as those held in common with France and Austria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test