Translation for "vorreiter bei" to english
Vorreiter bei
Translation examples
Heute kennt man van Helmont als Vorreiter in der Chemie, doch ähnlich wie Olmo vermischte er physische Observation mit metaphysischer Spekulation.
Known today as a pioneer in chemistry, Van Helmont was similar to Olmo in blending physical observation and metaphysical speculation.
Zwei Tage später traf der erste Brief aus Jerusalem ein, der [329] Vorreiter einer langen, nicht enden wollenden Reihe blaßblauer Umschläge.
Two days later came the first letter from Jerusalem, a pioneer at the head of a long blue nonstop caravan of envelopes.
Zhou hatte zwanzig Jahre lang in großem Stil, aber als Amateur Vögel fotografiert – er sah sich als nationaler Vorreiter darin –, war aber erst kürzlich zum Aktivisten geworden.
Zhou had been doing serious amateur bird photography for twenty years—he felt he’d been a national pioneer in this regard—but had come to activism only recently.
Immerhin ist ja Delhi der Vorreiter der privaten »townships« Indiens, in denen das von Großunternehmen verwaltete Leben eingezäunt ist, so dass ihre Bewohner von den breiten Strömungen des Landes unberührt bleiben.
Delhi is the pioneer, after all, of India’s private townships, where life is administered by corporations and surrounded by fences, and where one is cut away, therefore, from the broad currents of the country.
Ich räume ein, dass Sie mit Ihrem Hauptargument hinsichtlich der kulturellen Arroganz des Westens Recht haben, halte es aber dennoch für angemessen, dass diejenigen, die Vorreiter bei der Massentierhaltung und der Vermarktung von Tierfleisch waren, nun auch an vorderster Front beim Versuch der Wiedergutmachung stehen sollten.
While I concede your main point about Western cultural arrogance, I do think it is appropriate that those who pioneered the industrialization of animal lives and the commodification of animal flesh should be at the forefront of trying to atone for it.
Ein Bill Gates an der Spitze ist Ausdruck von mehr Meritokratie als ein Herzog von Bedford.«16 Selbst ein Vorreiter der historischen Einkommensforschung wie Emmanuel Saez, der über die sozialen und politischen Folgen der wachsenden Ungleichheit tief besorgt ist, hält es für ein Wesensmerkmal heutiger Plutokraten, dass es sich bei ihnen um »arbeitende Reiche« handelt.
There is more meritocracy in Bill Gates being at the top than the Duke of Bedford.” Even Saez, the pioneering economic data jock who is deeply worried about the social and political consequences of rising income inequality, concurs that a defining quality of the current crop of plutocrats is that they are the “working rich.”
In einer Studie über Konzerteintrittspreise stellte der Ökonom Alan Krueger fest, dass sich in den beiden Jahrzehnten zwischen 1982 und 2003 – als die ersten aufsehenerregenden Musikvideos besonders auf MTV erschienen und später die digitale Tauschtechnologie mit dem Vorreiter Napster zum Durchbruch kam – die Reichweite der Spitzenmusiker vergrößerte. In dieser Zeit stieg der Anteil der Konzerteinnahmen der obersten fünf Prozent der Künstler um über 20 Prozent, von 62 auf 84 Prozent.
In a study of concert ticket prices, economist Alan Krueger found that in the two decades between 1982 and 2003, a time when first music videos, especially as celebrated on MTV, and then digital sharing technology, as pioneered by Napster, extended the reach of top performers, the share of concert revenue taken by the top 5 percent of entertainers increased by more than 20 percent, from 62 percent to 84 percent.
Die Branche war Vorreiter bei der Werbung mit Prominenten (Tennisstar Bill Tilden: «Ich rauche Camel seit Jahren und finde ihren samtigen, vollen Geschmack noch immer toll»), bei der Rundfunkwerbung (Arthur Godfrey: «Ich hab täglich zwei, drei Schachteln von den Dingern [Chesterfield] geraucht – mir geht’s ziemlich gut»), bei der aggressiven Außenwerbung (die berühmteste war die «I’d Walk a Mile for a Camel»-Plakatwand am Times Square, auf der fünfundzwanzig Jahre lang riesige Rauchringe geblasen wurden) und schließlich beim Sponsoring von Fernsehshows wie Candid Camera und I Love Lucy.
The industry pioneered the celebrity endorsement (tennis star Bill Tilden: “I’ve smoked Camels for years, and I never tire of their smooth, rich taste”), radio sponsorship (Arthur Godfrey: “I smoked two or three packs of these things [Chesterfields] every day—I feel pretty good”), assaultive outdoor advertising (the most famous was the “I’d Walk a Mile for a Camel” billboard in Times Square, which for twenty-five years blew giant smoke rings), and, finally, the sponsorship of television shows like Candid Camera and I Love Lucy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test