Translation for "vorderste reihe" to english
Vorderste reihe
Translation examples
Ralph saß in der vordersten Reihe.
Ralph was sitting in the front row.
Nie mehr ein Sitz in der vordersten Reihe.
No more front row seats.
Wo war er? Unter den Tänzerinnen? Bei der Band? In der vordersten Reihe?
Was he among the dancers? The band? The front row?
Oriane saß in der Mitte der vordersten Reihe.
Oriane was sitting at the middle of the front row.
Auch die vorderste Reihe der Ratsherren war reserviert worden.
The front row of Councillors’ seats was also reserved.
Und dann meldete sich ein Mädchen in einer der vordersten Reihen.
And then one of the girls in the front row put up her hand.
»Wann?« Es war ein Offizier in vorderster Reihe, den ich nicht kannte.
'When?' This was an officer in the front row I didn't recognize.
Man hat sie mit anderen hohen Gästen in die vorderste Reihe platziert.
She is seated, along with other eminent guests, in the front row.
Die Automaten des Memorials standen in der vordersten Reihe der Mitarbeiter.
The Memorial’s automatons were among the front row of the staff.
Brigid bei dieser Bewegung in vorderster Reihe mitmarschieren würde.
Brigid's were at the forefront of such a move.
Der große Roboter stand in der vordersten Reihe.
THE big robot was in the forefront as Curt’s band fought their way through.
Ich ritt in der vordersten Reihe. Nicht weit vor mir ritt Julian.
I rode near Julian in the forefront of our army.
Die Familie beabsichtigte, beim Wiederaufbau Japans in vorderster Reihe mitzumischen.
The family intended to be at the forefront of the rebuilding of Japan.
Das Unionsregiment in der vordersten Reihe hielt an, als die Konföderierten, noch in der Ferne, sich vorwärtsbewegten.
The Union regiment at the forefront stopped as the Confederates, still at a distance, moved forward.
Sie arbeiteten in vorderster Reihe der Untersuchungen und beschäftigten sich mit der jüngsten Entdeckung quasistellarer Quellen.
They were working at the forefront of the field, struggling with the recent discovery of the quasi-stellar sources.
und Orodreth fiel in der vordersten Reihe, und Gwindor, Guilins Sohn, wurde zu Tode verwundet.
and Orodreth was slain in the forefront of the battle, and Gwindor son of Guilin was wounded to the death.
Immer in der vordersten Reihe kämpften Gwindor und die Elben aus Nargothrond, und auch jetzt ließen sie sich nicht zurückhalten.
Ever in the forefront of that battle went Gwindor and the Elves of Nargothrond, and even now they could not be restrained;
Immer in der vordersten Reihe kämpften Gwindor und die Elben aus Nargothrond, und auch jetzt hielt sie nichts zurück.
Ever in the forefront of that battle went Gwindor and the folk of Nargothrond, and even now they could not be restrained;
Vielleicht war es ihnen doch bewusst, denn viele von ihnen kämpften in den vordersten Reihen und wagten viel, um den Albtraum aufzuhalten.
Or perhaps they did know, for many of them remained at the forefront, doing what they could to halt the Nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test