Translation for "vorbeirauschend" to english
Translation examples
Veg blickte in die vorbeirauschende Landschaft hinaus.
Veg looked out of the rushing landscape.
In diesem Moment zerriß ein unheimlicher Schrei die vorbeirauschende Luft.
At that moment an unearthly shriek split the air rushing past him.
Sie versuchte sich auf die vorbeirauschende Landschaft zu konzentrieren und nicht an das zu denken, was vor ihr lag.
She tried to concentrate on the landscape rushing past and not think about what lay ahead.
Die vorbeirauschende Nacht blies heftigen Wind herein.
Finally the upper pane dropped open, and a ferocious wind blew in with the roar of the rushing night.
Inmitten der vorbeirauschenden Lichter und der Luft empfand Ferus ein eigenartig erhebendes Gefühl.
In the midst of the rushing stars and air, Ferus felt a strange exhilaration.
Ich spürte immer noch den Geschmack des Alten und seines abgestandenen Kaffees und spuckte in den vorbeirauschenden Kies.
I could still taste the old man and his musty coffee, and spat into the gravel as it rushed past.
Im Auto war es zu stickig, und Andrei stieg aus, um sich eine Zigarette anzuzünden, aber der vorbeirauschende Verkehr blies ihm immer wieder das Streichholz aus.
It was too stuffy in the car, and Andrei got out to light a cigarette, but the rush of traffic kept blowing out his matches.
Sie saß draußen am vorbeirauschenden Wasser und lauschte mit gespitzten Ohren auf ferne Geräusche. Von Kaninchen vielleicht.
She had not come in but sat near the rushing water, her ears pricked to catch some distant sound. Rabbits, perhaps.
dann und wann richtete sich Gene aus seiner buddhistischen Trance auf, blickte auf die vorbeirauschende dunkle Prärie und sagte dem Jungen freundlich etwas ins Ohr. Der Junge nickte.
every now and then Gene leaned out of his Buddhistic trance over the rushing dark plains and said something tenderly in the boy's ear. The boy nodded.
Sie schreit und schreit, ihre Arme und Beine rudern und strampeln in der vorbeirauschenden Luft, doch nichts kann ihr jetzt noch helfen. Der Sturz dauert lange, so lange, und sie fällt immer schneller …
She screams and screams, arms and legs kicking at the rushing air, all of it futile, and the fall lasts so long, so long, so fast—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test