Translation for "voraussetzen für" to english
Voraussetzen für
Translation examples
presuppose for
»Das würde voraussetzen, daß sie etwas über mich wissen, was nicht der Fall ist.«
“That would presuppose you knew something about me. You don’t.”
»Admiral, man kann voraussetzen, dass die Klingonen dem Abschuss eines Photonentorpedos von einem Föderationsschiff kein Verständnis entgegenbringen werden.«
“Admiral, it is to be presupposed that the Klingons will look less than understandingly at the launching of photon torpedoes at their homeworld from a Federation vessel.”
Ich präzisiere: Die Vorsokratiker hatten eine recht brauchbare Erklärung für die Veränderungen in der Natur gegeben, ohne voraussetzen zu müssen, dass sich wirklich etwas »verändert«.
Let me put it like this: The pre-Socratics had given a reasonably good explanation of natural change without having to presuppose that anything actually “changed.”
»Das würde allerdings voraussetzen, dass er alles im Voraus gewusst hat: dass Hadiyyah entführt werden würde, dass Angelina nach London kommen würde, um sie zu holen, dass er nach Italien fahren würde … Wenn er sich in einem einzigen Punkt geirrt hätte – vor allem in Bezug auf die Handlungen der Hauptdarsteller –, hätte das seinen ganzen Plan zunichtegemacht.«
“But this presupposes he knew everything from the first: that Hadiyyah would be kidnapped, that Angelina would come in search of her, that he himself would go to Italy . . . If he’d been wrong about anything—especially about any move made by any of the principals—the plan would have crumbled.”
»Die ganze Welt als Rechtsgemeinschaft – ist das nicht, was Sie gerne hätten?« Ehe ich antworten konnte, legte er dar, warum das eine schöne, aber falsche Idee sei und daß Gemeinschaft Homogenität voraussetze, nicht notwendig nationale oder ethnische oder religiöse Homogenität, aber zumindest eine homogene Vision, wie sie die Einwanderer teilten, die nach Amerika kamen und Amerikaner werden wollten.
“The world as a community of law, isn't that what you'd like?” Before I could respond, he would explain why it was a beautiful but misguided notion: community presupposed homogeneity, not necessarily ethnic or religious homogeneity but at least a homogeneous vision like the one shared by the immigrants to America. “The nation—you don't believe in the nation anymore?”
»Ein Wiederanschluss würde zwingend eine frühere Mitgliedschaft voraussetzen«, sagte Dove.
‘Rejoining would require prior membership,’ said Dove.
Ich war nicht sauer. Das würde ja voraussetzen, dass ich bestimmte Gefühle habe, was nicht der Fall ist.
I was never mad. That would require a range of emotions I never feel.
Selbstmord als Verbrechen würde voraussetzen, dass die Natur zwischen Gut und Böse unterscheidet.
Suicide-as-crime would require that nature recognize good and evil.
»Jeder Versuch einer Manipulation der Ersten Direktive würde tatsächlich extremen Druck voraussetzen
‘Any attempt to tamper with the first directive would indeed require extreme pressures.’
Es war klar, dass die Schaffung dieser »globalen Gesellschaft« eine enorme Empathie zwischen den Völkern und Kulturen der Welt voraussetzen würde.
It was clear that the creation of this ‘global society’ would require enormous empathy between world peoples and cultures.
»Das würde ja voraussetzen, dass du etwas begriffen hättest.« Sie setzte sich auf, schwang ihre langen Beine über den Rand des Betts und stand auf.
she interrupted, “that would require for you to understand.” She sat up on the bed, swung her long legs over the edge, and stood.
»Woher wir sollen wissen?« »Jewgeni«, sagte Eddie sehr ruhig, »dir muß doch klar sein, daß solche Geschäfte eine gewisse Vertrauensbasis voraussetzen
“How are we sure?” “Yevgeni,” Eddie said, very calmly, “you must know that deals like this require a certain basis of trust.”
Im Übrigen müssten sie, um die Ergebnisse eines anderen Forschers zu testen, eine ganze Menge anderer Dinge als korrekt voraussetzen, die sie mit Sicherheit selbst nicht überprüft hätten.
And in any case, even to test another scientist’s data requires you to rely on a host of other things that you almost certainly haven’t tested yourself.
Erstens: Der Deal würde voraussetzen, dass die grundsätzliche Annahme, von der die Russen ausgingen, auf den Kopf gestellt wurde, indem die Ware nicht zu dem Russen transportiert, sondern der Russe zu ihr gebracht wurde.
First, the deal would require a fundamental shift in the Russian’s initial baseline assumption, in that the bulk quantity would not be transported to the Russian, but the Russian would be transported to the bulk quantity.
Dort versuchte man, Leute soweit zu verpflichten, daß man sie als Unterstützung für diese Rolle oder jenen Proberaum herbeizitieren konnte, um ein Trio oder ein Quartett zu bilden, eine Party mit begrenzten finanziellen Mitteln zu schmeißen, all jene unzähligen Arrangements, die Mitarbeit und guten Willen voraussetzen und ...
There one sought to put people under obligation so they could be called in as support for this role or that rehearsal room, to form a trio or quartet, throw a party on limited credit, all the myriad arrangements that require cooperation, good will, and . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test