Translation for "von passieren" to english
Von passieren
Translation examples
Wenn es passieren sollte, würde es passieren.
If it was going to happen, it was going to happen.
»Das kann passieren, Hauptmann, das kann passieren
‘These things can happen, Capitaine, they can happen.’
Wird das nicht passieren.
That will not be happening.
Aber es wird passieren.
But it will happen.
Was hier passieren wird, das wird passieren, egal, ob du bleibst oder nicht.
'What's gonna happen is gonna happen whether you stay or not.
Nur weil etwas passieren könnte, heißt das nicht, dass es auch passieren wird.
“Simply because something could happen doesn’t mean it will happen.
»Wo wird er uns passieren
“Where will it pass?”
»Passieren«, rief er.
Pass, then,’ he said.
»Sie werden nicht passieren, mein Khan.«
They will not pass, my Khan.
Erlaubst du uns zu passieren?
Will you allow us to pass?
Wir passieren die Gulaschkanonen.
We pass by the soup-kitchens.
In Ordnung, Sie können passieren.
‘That’s in order, you may pass.
Was passieren wird, ist unvorhersehbar!
What shall come to pass is unpredictable!
Es war nicht leicht, ihre Linien zu passieren.
It was not easy to pass their checkpoints.
Bald werden wir die Fabriken passieren.
We will pass the factories soon.
Der Mann ließ ihn passieren.
The man let him pass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test