Translation for "von menschen behandelt" to english
Translation examples
Und ich weine, weil ich mich dafür schäme, wie schlecht ich die Menschen behandelt habe, die ich liebe - darüber, wie mies ich mich während meines persönlichen finsteren Mittelalters benommen habe -, davor hatte ich eine Zukunft gehabt und jemanden, der von oben herab für mich sorgte.
And I cry because I am ashamed of how badly I have treated the people I love--of how badly I behaved during my own personal Dark Ages--back before I had a future and someone who cared for me from above.
Sie sind also der Ansicht, dass sie wie Menschen behandelt werden sollten?
You think they should be treated as human-equivalent?
Er habe zwar alle ihm zur Last gelegten Vergehen abgestritten, ihnen aber versichert, die Fehler der Vergangenheit gutzumachen: Die Eingeborenen würden von nun an gut ernährt, im Krankheitsfall gepflegt, für ihre Arbeit bezahlt und wie Menschen behandelt werden.
He denied his crimes and assured them that from now on the errors of the past would not be repeated: the Indians would be well fed, healed when they fell ill, paid for their work, and treated like human beings. He had ordered a handbill saying these things to be placed in the middle of the clearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test