Translation for "von dem träger" to english
Translation examples
Zwischen dem Hagel der Flak erspähte er die Rauchfahnen von Raketen, die von dem Träger starteten.
Amongst the blizzard of flak bursts, Viltry glimpsed the trail smoke of missiles banging off from the carrier.
Nun war alle Disziplin vergessen, und die Korallenskipper flogen in einer Unzahl von Manövern von dem Träger weg und durchquerten dabei weiterhin zerstörerische Feuerlinien.
All discipline forgotten, the coralskippers were streaking away from the carrier in a flurry of maneuvers, even while crisscrossing lines of destruction probed for them.
Sie konnten Träger der Krankheit sein.
They might be carriers of the disease.
Feindlicher Träger zerstört.
Enemy carrier destroyed.
Fast, als ob sie den Träger dort haben wollen.
It's almost like they want the carrier there.
Weil man uns für Träger der Krankheit hält.
They fear that we are carriers of this disease.
Sie waren Träger der Macht, aber es war nicht ihre Macht.
They were carriers of power, but it was not their power.
Er ist nicht der fiktive Träger von Bedeutungen.
He was not a fictitious carrier of meaning.
Es waren gute Träger, soweit man das von Trägern an sich sagen kann, und nur zwei waren gestorben, seit der Marsch begonnen hatte.
They were good carriers, as carriers go, and only two had died since the march began.
Doch die Träger waren immer noch Königinnen der Meere.
But the carrier was still queen of the sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test