Translation for "von arzneimitteln" to english
Von arzneimitteln
Translation examples
Und seine Fracht bestand aus Arzneimitteln, die in hartschalige Plastikkisten verpackt waren.
And a cargo of pharmaceuticals packed in hard plastic boxes.
Sie hatte einen Kopf für Zahlen und merkte sich alles, was Henry ihr zu den Arzneimitteln erklärte, die er führte.
She was quick with numbers, and remembered everything she was told by Henry about the pharmaceuticals he sold.
Offensichtlich hatte der Beinahe-Mörder speziellen Zugang zu Patientenakten, Arzneimitteln und pharmazeutischen Akten.
Clearly the would-be killer had special access to patient charts, medical supply and pharmaceutical records.
Er hat für etliche pharmazeutische Unternehmen als Berater gearbeitet, hat ihnen bei der Entwicklung von Impfstoffen und anderen Arzneimitteln geholfen.
He worked for a number of pharmaceutical companies as a consultant, helping them design and develop vaccines and other drugs.
Anstatt nach Weihrauch duftete es süßlich nach Arzneimitteln. Aber es war nicht der widerliche Geruch der Krankenhäuser, es war etwas Unbestimmbares, etwas Überfeinertes, Köstliches.
A faint pharmaceutical smell replaced the fragrance of incense, but it was not the sickening smell of hospitals, it was more complex, more refined, more exquisite.
»Sagen Sie, trifft es nicht zu, dass die Zahl der Todesfälle im Zusammenhang mit Arzneimitteln sich verdreifacht hat, seit das Municipal vor drei Jahren privatisiert wurde?«
“Now, isn’t it true that the number of pharmaceutical-based fatalities has increased threefold since Municipal was privatized three years ago?”
Während die Kapsel großzügig mit Arzneimitteln und medizinischem Gerät ausgestattet war (zumindest hielt ich die Sachen dafür), schien man an dem, was Treya als Lebensmittel identifizierte, gespart zu haben.
The survival room had been liberally stocked with what I guessed were pharmaceuticals and medical supplies, less generously with packages Treya identified as food.
Durch seinen Zugang zu Arzneimitteln von Rossak, der Melange von Arrakis und den Leuchtgloben und Suspensorprodukten, die von der lieben Norma erfunden worden waren, hatte er seinen Gewinn so weit wie möglich erhöht, was ihm außerordentlich gefiel.
Through his access to Rossak pharmaceuticals, Arrakis melange, and glowglobe and suspensor products invented by dear Norma, he had leveraged his advantages as much as possible, which pleased him immensely.
Aber Avanca gehört seit einigen Jahren zu einem Konsortium von verschiedenen Firmen, die alle irgendwie mit der Herstellung von Arzneimitteln, mit medizinischer Versorgung und der Ausrüstung von Krankenhäusern zu tun haben. Eine komplizierte Konstruktion von gegenseitigen Beteiligungen.
But for several years now Avanca has been part of a consortium comprising several different firms associated in some way or other with pharmaceuticals, health care and hospital equipment. It's incredibly complicated, and the firms all seem to be intertwined.
Beim geschäftlichen Zusammenschluß der beiden Seiten der Familie zwischen den Kriegen, oder vielmehr, als der alte Arthur erkannte, daß die Zukunft in Wirklichkeit in Arzneimitteln und nicht in Wollstoffen lag, gab er der Firma wie jeder erdverbundene Mensch in Yorkshire ihre Namen, also Grindal und Batty, wobei er sich natürlich an erste Stelle setzte.
When the two sides of the family united in business between the wars, or rather when old Arthur decided that the real future lay in pharmaceuticals rather than cloth, like any down-to-earth Yorkshireman, he called the firm what it was, putting himself first, of course, Grindal and Batty.
of medicines
Es war ein Tauschgeschäft von Arzneimitteln gegen weitere Stücke des Puzzlespiels, das Halley war.
It was a trade, medicine for more pieces to the puzzle that was Halley.
Niklas zog einen Leiterwagen mit Verbandmaterial und Arzneimitteln, die sie aus seiner Praxis geholt hatten.
Niklas was pulling a handcart with bandages and medicines they’d taken from his practice.
Gegen Mittag schleppte ich mich, ganz schwach im Kopf, zu der kleinen Schachtel mit den Arzneimitteln.
Around noon, completely groggy, I dragged myself to the medicine chest.
Hab nicht eingesehen, wozu das in meinem Alter noch gut sein sollte, und überhaupt hab ich noch nie was von Arzneimitteln gehalten.
Couldn't see the point at my age and anyway I never held with medicine.
Zu erpicht darauf, Abeloth zu verfolgen, um eine Bacta-Behandlung abzuwarten, war er jetzt gezwungen, sich mit einem Bein umherzubewegen, das verletzt, bandagiert und mit Arzneimitteln betäubt war.
Too intent on pursuing Abeloth to wait for bacta treatment, he was forced to move around on a leg that was damaged, bandaged, and benumbed by medicine.
Clara musste deshalb sicher sein, dass der Apotheker bei den diversen Arzneimitteln gegen Bluthochdruck und Herzerkrankungen auf dem neuesten Stand war, aber sie hätte sich ihre Bedenken sparen können.
She must check that he was up to speed with the various heart and blood pressure medicines that she would be prescribing. She need not have worried.
Ranjitbhai erklärte mir, dass Sunil, der Junge, der uns das Bündel mit den Arzneimitteln gezeigt hatte, Medikamentenlieferungen zu meiner Hütte bringen würde, wann immer ich sie bräuchte.
Ranjitbhai explained, then, how Sunil, the boy who’d showed us the canvas bundle of medicines, would make deliveries to my hut in the slum as and when I required them.
Ted Haynes diktierte ihr eine lange Liste von Arzneimitteln, die sie kaufen sollte, riet ihr, im Bett zu bleiben, bis sie wieder gesund sei, wünschte ihr alles Gute und legte dann auf.
Ted Haynes outlined a long list of medicines to buy, told her to stay in bed until she was well, wished her good luck, and then hung up.
Mr. Lamb saß wie ein Sack am Kopfende des Tisches und blickte stirnrunzelnd auf ein Sammelsurium von Arzneimitteln und schielte zwischen den Fläschchen und Dosen durch, als bildeten sie eine Stadt, in deren Straßen er sich nicht auskannte.
Mr. Lamb sat dumped behind the end of the table, frowning over an assemblage of patent medicines, peering out between the vials and tins as if they were a city whose streets he didn’t know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test