Translation for "vom stapel lassen" to english
Vom stapel lassen
verb
Translation examples
verb
Wir könnten die jetzt sofort vom Stapel lassen!
We could launch these right now!
Und wann willst du dein kleines Monster vom Stapel lassen?
So, when are you going to launch your little monster?
»Wenn sie das Schiff vom Stapel lassen, zerschmettert man sie am Rumpf«, erklärte Janer.
‘To launch the ship, they smash it against the hull,’ Janer explained.
Eines Tages, so schwor er, würde er es vom Stapel lassen, und dann würde allen das Lachen vergehen.
One day, he swore, he was going to launch it, and everyone would stop laughing.
Bevor Harry die zweite Strophe vom Stapel lassen konnte, sagte Mrs Hogendobber knapp: »Wieder eine Gewalttat.«
            Before Harry could launch into the second obnoxious lyric, Mrs. Hogendobber tersely said, “More violence.”
Er würde in ein Boot steigen, es vom Stapel lassen, dann wäre alles in trockenen Tüchern. Die GPS-Seenotboje würde angehen, und noch vor Einbruch der Dunkelheit würde er aufgelesen werden.
He'd get in a boat, launch it, and be safe and away. The GPIRB would go off and he'd be picked up by nightfall.
»Na ja«, sagte Will, als wolle er eine sehr lange und sehr verwickelte Story vom Stapel lassen, deren Details ihm momentan entfallen waren.
'Well,' said Will, as if he were about to launch into a very long and involved story, the details of which were currently eluding him.
Man hatte ihm immer eingebleut, daß er seine Antworten bei einem Verhör kurz und schlicht halten und niemals näher auf etwas eingehen oder langatmige Erklärungen vom Stapel lassen sollte.
He had always been told that during interrogation he should keep his answers short and simple, and never elaborate or launch into long-winded explanations.
»Sonst wären wir ja alle nicht hier, stimmt’s?« Sie hat eine Uzi über der Schulter hängen und trägt einen Designer-Kampfanzug, aber sie lächelt wie eine Schauspielerin, die gleich einen Werbespruch für ein Spülmittel vom Stapel lassen wird.
“Otherwise we wouldn’t all be here, right?” There’s an Uzi slung over her shoulder, and she’s wearing designer combat fatigues, but she smiles like an actress about to launch into a commercial for dish detergent.
Aber die ganze Menschheit kann nicht, selbst wenn sie wie eine Mannschaft arbeitet, jeden Tag ein Schiff bauen und vom Stapel lassen, das tausend Kolonisten faßt, und am allerwenigsten vermag sie das Tag für Tag und Jahr um Jahr ohne Ende.
But the entire race, working as a team, cannot build and launch a hundred ships a day, each fit for a thousand colonists, and keep it up day after day, year after year, time without end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test