Translation for "vollstreckungen" to english
Translation examples
»Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung war vehement gegen Krieg mit den Cordraziten.
“The G’aha of Laws and Enforcements was adamantly against war with the Cordracites.
Rache für alles, was dem Kerl widerfahren ist, ob nun zu Recht oder zu Unrecht. Vollstreckung.
Revenge for everything the guy has ever been through, whether justified or not. Enforcement.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung hatte eine Gefährtin und vier Kinder, das wusste er.
The G’aha of Laws and Enforcements had a Companion and children, he knew.
Aber der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung würde dieses Jahr den heiligen Schal nicht tragen.
But for the G’aha of Laws and Enforcements, there would be no wearing of the sacred scarf this year.
Nicht nur war der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung ein wichtiger Mann, er war auch sehr populär.
Not only was the G’aha of Laws and Enforcements an important figure, he was a very popular one as well.
Für Flynn war die Vollstreckung des Gesetzes vor allem eine militärische Angelegenheit, und er war stolz darauf, den einschlägigen Jargon zu beherrschen.
Flynn believed that law enforcement was essentially military in nature and prided himself on knowing how to speak in the argot of the armed forces.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung war außergewöhnlich populär gewesen – und Bin Nedrach hatte ihn erledigt, während er einen Innenschau-Schal begutachtet hatte.
The G’aha of Laws and Enforcements had been an exceedingly popular figure-and Bin Nedrach had cut the fellow down while he was inspecting an Inseeing scarf.
Der G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung wurde am unteren Ende des Genicks getroffen – die Stelle, an der das Volk des Attentäters am verwundbarsten war.
It struck the G’aha of Laws and Enforcements at the base of his neck-the place where the assassin’s people were most vulnerable to attack.
Als Nächstes wandte er seine Aufmerksamkeit dem G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung zu, einem mageren, schönen Mann, der erstaunlich jung für sein Amt zu sein schien.
Next, he turned his attention to the G’aha of Laws and Enforcements, a slender, handsome individual who seemed rather young for his position.
»Wir wollen Bin Nedrach finden«, fuhr der Vulkanier fort, »weil wir glauben, dass er für das Attentat auf den melacronianischen G’aha des Gesetzes und der Vollstreckung verantwortlich ist.«
“We are attempting to find Bin Nedrach,” the Vulcan went on, “because we believe him to be responsible for the assassination of the Melacronai G’aha of Laws and Enforcements.”
Jetzt bleibt nur noch die Vollstreckung dieses Urteils.
Now there remains only the execution of that sentence.
Die Vollstreckung war nun vorschriftsmäßig vollzogen worden.
The execution had now been duly carried out.
Und deshalb saß Ferus nun hier im Gefängnis und wartete auf die Vollstreckung seines Todesurteils.
Now here he was, in prison, with an execution order just waiting to be carried out.
Um den Tod, zu dem er sich selbst verurteilt hatte, auch zu verdienen, musste die Vollstreckung des Urteils jemanden tief verletzen.
To deserve the death sentence he’d passed on himself, the execution of the sentence had to be deeply injurious to someone.
Dies ist das Schicksal, das Gott für die Indianer bereithält, und ihre Weigerung, sich an die veränderte Welt um sie herum anzupassen, macht sie zu Mitschuldigen an seiner Vollstreckung.
This is the fate God has in store for the Indian, and their refusal to adapt to the changing world around them makes them complicit in its execution.
Außerdem ist das eine hervorragende Gelegenheit für mich, die aktuelle Situation in punkto Todesstrafe darzustellen, jetzt, wo in Texas ein nie dagewesener Anstieg von Vollstreckungen zu beobachten ist.
And this is the perfect chance for me to do an update on capital punishment now that Texas is gearing up for an unprecedented surge in executions.
Seine letzten Worte würden gebracht, falls es welche gab, und die Information, daß er der fünfzehnte Fall war, in dem die Todesstrafe in diesem Jahr in Texas vollstreckt wurde, und der achtundsechzigste, seit Texas 1982 die Vollstreckungen wiederaufgenommen hatte – bei weitem die höchste Zahl von allen amerikanischen Bundesstaaten.
It would give his last words, if any, and say he was the fifteenth person to be executed in Texas this year, the sixty-eighth since Texas resumed executions in 1982—the highest total by far of any state in the nation.
Solltest du entsprechend den Bedingungen der Begnadigung ein Jahr lang frei in Helium umherspazieren, steht kaum zu befürchten, daß das Volk auf der Vollstreckung des gegen dich ausgesprochenen Urteils bestehen würde.
Should you go free in Helium for a year, in accordance with the conditions of your reprieve, there is little fear that the people would ever insist upon the execution of the sentence imposed upon you.
Schließlich brachte er einen Prozess vor dem Rat in Gang, in dem ich zum Tode verurteilt wurde. Doch zur Vollstreckung kam es nicht, denn ich konnte fliehen.« Nach diesen Worten schwieg Aster. »Du lügst«, warf Nihal ein.
He then placed me on trial before the Council and I was condemned to execution. Though they could never carry out their punishment, for I escaped.” At that, Aster went silent. “You lie,” said Nihal.
Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wie dasselbe Gericht seine Ansicht ändert, wann immer es ihm in den Kram paßt? Zwei Jahrhunderte lang hat das Oberste Bundesgericht die Vollstreckung von Todesurteilen zugelassen. Sagte, sie wären verfassungskonform, in voller Übereinstimmung mit dem Achten Verfassungszusatz.
Does it ever strike you as odd how the same court can change its mind whenever it wants to? Think about it. For two centuries the U.S. Supreme Court allowed legal executions. Said they were constitutional, covered nicely by the Eighth Amendment.
Oft sind sie bereits verurteilt und warten nur noch auf die Vollstreckung.
They are often already condemned and only waiting for sentence to be carried out.
Mit finsterer Miene beaufsichtigte der alte Reh Sel die Vollstreckung des Urteils.
Old Reh Sel was sternly watching as the sentence was carried out.
Der Frieden in unserem geliebten Homeland ist wiederhergestellt! VOLLSTRECKUNG DES URTEILS
Peace has been restored to our beloved Homeland! SENTENCE TO BE CARRIED OUT
Nach dem Urteilsspruch saß der vorsitzende Geistliche dabei und sah der Vollstreckung zu.
Having passed sentence, the presiding priest would then sit and watch it carried out.
Der Matrose bekommt die Jacke nach Vollstreckung des Urteils zurück und trägt sie mit erhobenem Haupt, die vier Löcher in Höhe des Herzens wird er niemals zunähen.
The sailor’s coat is returned after the sentence is carried out, and he wears it with head held high and a straight back; he will never sew up those four punctures at the height of his heart.
Die Vollstreckung des Todesurteils war ein wenig beeinträchtigt durch einen mir etwas klemmend vorkommenden Abzug, und ich überlegte, ob ich für das geheimnisvolle Ding nicht etwas Öl besorgen sollte, kam aber zu dem Schluß, daß ich keine Zeit zu verlieren hatte.
The carrying out of the sentence was a little marred by what seemed to me a certain stiffness in the play of the trigger, and I wondered if I should get some oil for the mysterious thing but decided I had no time to spare.
Der iranische Vizeaußenminister Mahmud Va’ezi widersprach sich selbst: Nachdem er in Dänemark verkündet hatte, der Iran würde keine Mörder zur Vollstreckung des Todesurteils entsenden, unterstrich er am nächsten Tag in Paris die ›Notwendigkeit der Ausführung dieses Befehls‹.
The Iranian deputy foreign minister, Mahmud Va’ezi, was contradicting himself, promising in Denmark that Iran would send no assassins to carry out the death order, and then, in Paris the next day, affirming “the need for the implementation”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test