Translation for "vollstrecker" to english
Vollstrecker
Translation examples
Bessere Vollstrecker kann man nicht bekommen.« »Vollstrecker
You couldn’t ask for better enforcers.” “Enforcers?”
Das sind die Vollstrecker.
They are The Enforcers.
Wir sind die Vollstrecker, und wir sind stinksauer!
"It's The Enforcers, and we're pissed!
Der Vollstrecker sagt nichts.
The Enforcer doesn't say anything.
Aber ich bin Vollstrecker, und meine Aufgabe ist es, die Ordnung aufrechtzuerhalten.
But I'm an Enforcer, and it's my job to enforce order.
Der Vollstrecker ließ die Erklärung nicht gelten.
The Enforcer cut across the explanation.
»Hansie!« Der Vollstrecker hatte Blut geleckt.
“Hansie…” The Enforcer smelled blood.
Stattdessen trat Erich vor, der Vollstrecker.
Erich, the Enforcer, stepped forward.
Viertens Liam Griffith, der Vollstrecker.
Fourth, Liam Griffith, the Enforcer.
»Und wie viele sind ›wir‹, Vollstrecker?«
‘And how many is “we”, Enforcer?’
Und Scaurus war der Vollstrecker von Drusus’ letztem Willen und alleiniger Vollstrecker von Caepios Testament.
Scaurus was also co-executor of Drusus’s will, and sole executor of Caepio’s will.
Die Vollstrecker haben wohl gemeint, Verträge sind Verträge.
Contracts are contracts, the executors figured.
Ich bin kein Bischof-Vollstrecker mehr, Eure Eminenz.
“I’m no longer a bishop executor, Your Eminence.
Und zu meiner großen Überraschung bin ich zum einzigen Vollstrecker eingesetzt!
Much to my surprise, I was named sole executor!
Und das Gleiche gilt auch für Bischof-Vollstrecker Thomys.
And the same thing is true for Bishop Executor Thomys, as well.
Gen-Ingenieure waren die Vollstrecker unseres gesellschaftlichen Unbewußten.
Genetic engineers were the executors of our social subconscious.
Schlimmer noch, Bischof-Vollstrecker Mhartyn wird es ganz genauso ergehen!
Worse, Bishop Executor Mhartyn’s going to do the same thing.”
Es ist ja auch nicht so, als hätten wir Seine Majestät und den Bischof-Vollstrecker nicht gewarnt!
And it’s not anything we haven’t warned His Majesty and the Bishop Executor about, either.
Als Bischof-Vollstrecker von Mutter Kirche habe ich extreme Standfestigkeit beweisen müssen.
As a bishop executor of Mother Church, I developed a remarkably hard head.
Ich bin jetzt etwas ungleich Wichtigeres als ein Bischof-Vollstrecker, Eure Eminenz. Ich bin Priester.
“I’m something far more important than a ‘bishop executor,’ now, Your Eminence. I’m a priest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test