Translation for "executor" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘No.’ ‘You’ll need an executor,’ I said.
»Nein.« »Sie brauchen noch einen Testamentsvollstrecker«, erklärte ich.
You and I are Charlie’s executors, aren’t we?”
Wir beide sind doch Charlies Testamentsvollstrecker, nicht wahr?
“Shouldn’t the executor of the estate take care of that, or his lawyer?”
»Sollte sich darum nicht der Testamentsvollstrecker kümmern? Oder ein Anwalt?«
‘Good enough, I think, to submit to the executors.’
»Gut genug immerhin, es dem Testamentsvollstrecker zu unterbreiten.«
I was his executor; he gave me a zero legacy.
Ich war sein Testamentsvollstrecker – seine Hinterlassenschaft war gleich Null.
noun
It was chiefly that he wanted a literary executor.
Hauptsächlich war es ihm um einen literarischen Nachlaßverwalter zu tun.
but of course you will want to talk to the executor of the estate.
aber natürlich werdet Ihr mit dem Nachlassverwalter selbst sprechen wollen.
I’m a good artist’s executor, she’s a good collector, and we both know the game.
Ich bin ein guter Nachlassverwalter, sie ist eine gute Sammlerin, wir kennen das Spiel.
The court had appointed Raspail's lawyer, Everett Yow, to be executor of his estate.
Das Gericht hatte Raspails Rechtsanwalt Everett Yow zum Nachlaßverwalter bestellt.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test