Translation for "vollendungen" to english
Vollendungen
Translation examples
aber wie brachte man es zur Vollendung? Die alte Frage.
how is it accomplished? The old question again.
In Irland harrten noch viele Dinge ihrer Vollendung.
   There remained much to accomplish in Ireland.
Sie wartet ganz einfach auf die Vollendung des Werks.
She simply waits for it to be accomplished.
– so daß die Sache noch weit von ihrer Vollendung ist.
– so that you see the thing is yet far from being accomplished.
Dass die Graduierung eine Art Vollendung sein sollte, erschien ihm lächerlich.
The idea that graduating was any kind of accomplishment seemed laughable to him.
Sei nicht so trunken nach dem Wein der Vollendung. Ich lachte. »Bin ich trunken?
Be not so drunk upon the wine of accomplishment.             I laughed. "Drunk, am I?
Reine mittlere Wirkung zur Vollendung des Guten und Rechten ist sehr selten;
Pure intermediate effect in accomplishing what is right and good is quite rare;
Alles, was er empfing, war ihre Erschöpfung und ein Gefühl von Vollendung, aber er deutete es völlig falsch.
All he got was her fatigue and sense of accomplishment, but he misread it totally.
Nichts davon war sehr leicht gewesen, aber es besteht eine große Genugtuung in der Vollendung einer schwierigen Aufgabe.
None of it had been very easy, but there is a great satisfaction to be derived from the accomplishment of a difficult endeavor.
Jede winzige Schicht bedeutete, dass ich eine Woche näher an die Vollendung dessen herankam, was zu erreichen ich mir vorgenommen hatte.
Every tiny layer added meant another week closer to accomplishing what I’d set out to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test