Translation for "volkssprache" to english
Translation examples
Der Buchdruck machte aus der Volkssprache zum erstenmal ein Massenmedium.
Print made the vernacular into a mass medium for the first time.
Der Buchdruck führte durch die Verwendung der Volkssprachen auch zur Popularisierung wissenschaftlicher Vorstellungen.
Printing also led to the popularization of scientific ideas through the use of vernaculars.
Und dies nicht nur für die Wissenschaftler: der Buchdruck beförderte durch die Verwendung der Volkssprachen die Popularisierung wissenschaftlicher Ideen.
And not only for scientists: printing led to the popularization of scientific ideas through the use of vernaculars.
Durch den Druck wurde Gott zum Engländer, zum Deutschen, zum Franzosen, je nachdem, in welcher Volkssprache sein Wort offenbart wurde.
Through print, God became an Englishman, or a German, or a Frenchman, depending on the vernacular in which His words were revealed.
König Sverker fasste schnell einen Beschluss und fügte hinzu, der Brief sollte sowohl in Volkssprache als auch in Latein verfasst werden.
Nothing else was possible for King Sverker; he quickly made the decision, adding that the letter should be drafted in both the vernacular and Latin;
Außerdem schien er ein wenig verwirrt, da er das erste Gebet in der geweihten Kirche in der Volkssprache statt auf Lateinisch gesprochen hatte:
He also seemed a bit confused, because he had read the first prayer inside the blessed church in the vernacular instead of in Latin:
Auch wenn seine Thesen in gelehrtem Latein geschrieben waren, ließen sie sich doch leicht in ganz Deutschland und in anderen Ländern verbreiten, indem die Drucker sie in die verschiedenen Volkssprachen übersetzen ließen.
Although his theses were written in academic Latin, they were easily transported throughout Germany and other countries by printers who just as easily had them translated into vernaculars.
Auch wenn seine Thesen im Latein der Akademiker verfaßt waren, ließen sie sich doch leicht in alle Gegenden Deutschlands und in andere Länder transportieren, und ebenso leicht konnten Drucker sie in ihre Volkssprachen übersetzen.
Although his theses were written in academic Latin, they were easily transported throughout Germany and other countries, and printers just as easily had them translated into vernaculars.
Zwar beharrten einige Wissenschaftler - Harvey zum Beispiel - darauf, lateinisch zu schreiben, andere aber, wie etwa Bacon, bedienten sich eifrig der Volkssprache, um den neuen Geist und die neuen Methoden der wissenschaftlichen Philosophie zu verbreiten.
Although some sixteenth-century scientists —Harvey, for example— insisted on writing in Latin, others, such as Bacon, eagerly employed the vernacular in an effort to convey the new spirit and methods of scientific philosophy.
Obwohl manche Wissenschaftler - Flarvey zum Beispiel - weiter an der Gelehrtensprache Latein festhielten, waren viele andere (unter ihnen auch Bacon) gern bereit, sich der Volkssprachen zu bedienen, um auf diese Weise dem neuen Geist und den neuen Methoden der wissenschaftlichen Philosophie größere Verbreitung zu verschaffen.
Although some scientists—Harvey, for example—insisted on writing in Latin, many others (Bacon, of course) eagerly employed the vernacular in an effort to convey the new spirit and methods of scientific philosophy.
Aber während der Renaissance wurde die Bibel aus dem Aramäischen und Griechischen in die Volkssprachen übersetzt.
But during the Renaissance, the Bible was translated from Hebrew and Greek into national languages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test