Translation for "vielfalt von formen" to english
Translation examples
Ihr würdet dann Traumbilder konstruieren, eine Vielfalt von Formen und Gestalten, welche die komplizierten Formen des Lebens verkörpern sollen.
You would then construct dream images, a multitudinous variety of shapes and forms meant to represent the complicated forms of life.
Sie und noch weitere näherten sich den Wanderern, still und stumm, überlegt und bedrohlich, in einer erstaunlichen Vielfalt von Formen und Farben und Stacheln und Gliedmaßen.
They and others came towards the travelers, with no sound. They approached with slow and threatening motions, in an amazing variety of shapes and colors and spikes and limbs.
Die Häuser und Bauten, die wir sahen, hatten nichts mit den üblichen praktischen Steinklötzen gemein, wollten nur das Auge mit einer Vielfalt von Formen, Größen und Farben erfreuen.
The buildings and dwellings we saw had no common design, except to please the eye with a variety of shapes, sizes, and colors.
Die Farne am Boden taten im Welken eine verschwenderische Vielfalt der Formen kund.
The ferns underfoot in fading declared an extravagant variety of forms.
Die Einheit des Lebens bei aller unendlichen Vielfalt seiner Formen – das war es, was Ahimaaz faszinierte.
The underlying unity of life through its infinite variety of forms — this was what interested Achimas above all else.
Die Kleckse taumelten am Bildschirm vorbei und lösten sich in komplizierte unregelmäßige Teilchen auf, die eine verwirrende Vielfalt von Formen innehatten.
tumbling past the viewpoint, they resolved into elaborate, irregular globules with a bewildering variety of forms.
Erst kürzlich, 1907, hatte Lady Archibald Campbell von dem Fall eines Mannes und seiner Frau berichtet, die eine «Fee» in die Falle gelockt und zwei Wochen lang festgehalten hatten, ehe sie ihnen wieder entwischen konnte. «Und soll ich wirklich wagen, all diese Fälle als Halluzinationen abzutun?» Tausende, Hunderte von Tausenden ähnlicher Berichte aus allen Zeiten und Ländern: Bigfoot in Kanada, der Schneemensch aus dem Himalaya, die riesigen geflügelten Bestien aus tausend volkstümlichen Überlieferungen – die große unirdische Gesellschaft von finsteren Wesen (oder auch die unglaubliche Vielfalt von Formen, in der sich die Schar, die niemals ruht im menschlichen Bewußtsein manifestieren kann, wenn die Membran zwischen der sichtbaren und der unsichtbaren Welt vorübergehend platzt und sie aus ihrer eigenen Realität tanzend und lachend, singend und springend in die unsere marschiert kommen).
that as recently as 1907 Lady Archibald Campbell had reported a case of a man and wife, in Ireland, who had captured a "faery" and held it prisoner two weeks before it escaped. Thinking, Do I dare, still, to consider all these cases as "hallucination"? and remembering the thousands, the hundreds of thousands, of similar reports from all ages and places: the Bigfoot of Canada, the Abominable Snowman of the Himalayas, the huge winged creatures of a thousand folk traditions -- the vast dark company of unearthly beings (or the incredible variety of forms in which "the crew that never rests"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test