Translation for "viele versuche" to english
Translation examples
»Wie viele Versuche haben wir?«
“How many tries do we get?”
Ich fragte: »Wie viele Versuche habe ich?«
I asked, How many tries do I get?
Ich war erstaunt, wie viele Versuche die Automaten zuließen.
I was surprised the machines permitted so many attempts.
Also widmete ich mich der Blechschachtel, die ich nach vielen Versuchen öffnen konnte.
So I moved on to the box and after many attempts managed to get it open.
Schläfrig zerrte er an dem Kragen, und nach vielen Versuchen riß er ihn ab.
Sleepily he tugged at the collar, and, after many attempts, tore it off.
Schließlich, nach vielen Versuchen, machten sie mich stabil und schickten mich hierher zurück.
Finally, after many attempts, they made me stable, and sent me back here.
Zum Glück brauchte ich nicht allzu viele Versuche, bis ich raushatte, wie ich das alles koordinieren konnte.
Fortunately, it didn’t take too many attempts before I figured out how to make it all work together.
Der Aufprall und Jespers Körper, den ich aus dem Wagen gezerrt habe und nach vielen Versuchen in der Sandkiste verstauen konnte.
Jesper’s limp, bloody body; me dragging it out of the car and after many attempts managing to push it down into the sandbox;
Es hat viele Versuche gegeben, das in den späten siebziger Jahren von Deng Xiaoping entwickelte Regierungsmodell zu erklären.
China’s post-Maoist governing model, launched by Deng Xiaoping in the late seventies, has endured many attempts to explain it.
Keine Ahnung, wie viele Versuche ich gebraucht hätte, um Acererak zu schlagen, wenn ich nicht nächtelang Joust gespielt hätte!
If I hadn’t already had so many hours of Joust practice under my belt, God knows how many attempts it would have taken me to beat Acererak.
Aber umgekehrt waren auch die Delphine der Meinung, sie seien intelligenter als die Menschen, und zwar aus genau den gleichen Gründen. Komischerweise wußten die Delphine schon lange vorher von der drohenden Zerstörung der Erde und hatten viele Versuche unternommen, die Menschheit auf die Gefahr aufmerksam zu machen, doch wurden die meisten ihrer Botschaften als amüsante Versuche mißdeutet, einen Fußball mit dem Kopf zu treffen oder nach irgendwelchen Leckereien zu pfeifen, so daß sie es schließlich aufgaben und die Erde, kurz bevor die Vogonen kamen, auf ihre ganz persönliche Art und Weise verließen.
But conversely, the dolphins had always believed that they were far more intelligent than man - for precisely the same reasons. Curiously enough, the dolphins had long known of the impending destruction of the planet Earth and had made many attempts to alert mankind of the danger; but most of their communications were misinterpreted as amusing attempts to punch footballs or whistle for tidbits, so they eventually gave up and left the Earth by their own means shortly before the Vogons arrived.
Viele versuchen es zu verbergen, und manchen gelingt es sehr lange.
Many try to hide it, and some succeed for a long time.
Viele versuchen schlicht, ein bedeutsames und sogar gewöhnliches Leben zu leben.
Many try to simply live meaningful and even ordinary lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test