Translation for "verwunderlich ist" to english
Translation examples
Das war verwunderlich genug.
This was astonishing enough.
Es war verwunderlich, daß die Polizei ...
It was astonishing that the police…
Das war gleichermaßen überraschend wie verwunderlich.
It was as unexpected as it was astonishing.
Daß Hitler diese Themen in Privatgesprächen aufwärmte, ist nicht verwunderlich;
That Hitler rehashed these themes in private conversations is not astonishing;
Etwas so Verwunderliches hatte Miss Minchin noch nie erlebt.
It was the most astonishing thing Miss Minchin had ever known.
Um so verwunderlicher mußte seine berufliche Tätigkeit erscheinen.
His professional activities were therefore all the more astonishing.
Es schien verwunderlich, dass Axel sie hatte gehen lassen.
It seemed astonishing that Axel had let her come.
Elinor schrieb alles, was an seiner Handlungsweise verwunderlich war, seiner Mutter zu;
Elinor placed all that was astonishing in this way of acting to his mother's account;
Es schien verwunderlich, dass Anders Bodén sie ohne jede Erklärung hatte kommen lassen.
It seemed astonishing that Anders Bodén had summoned her without any explanation.
»Eure Proteste kommen überraschend und sind überaus verwunderlich.« Dijkstra deutete ein Lächeln an.
‘Your protests greatly astonish and surprise me,’ Dijkstra said, smiling faintly.
Das war nicht weiter verwunderlich.
This was no surprise.
Verwunderlich ist das nicht.
This was not surprising.
Ist das denn so verwunderlich?
Is that so surprising?
Das ist nicht verwunderlich.
“That’s not surprising.
Nun, das war nicht verwunderlich.
Well, this was no surprise.
Das ist nicht so verwunderlich.
     'That is not so surprising.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test