Translation for "verweilte an" to english
Verweilte an
Translation examples
Dann noch einmal, und diesmal verweilte er.
Then again, and then it lingered.
Ein Bild verweilte.
One image lingered.
wie die Hand verweilt;
how the hand lingers;
Ihre Augen verweilten auf ihm.
His gaze lingered on her.
Dennoch verweilte er.
Yet still he lingered.
Wir verweilten uns nicht lange.
We did not linger long.
Nun verweilten die Schiffe nicht mehr.
The starships lingered no longer.
Der Suchscheinwerfer verweilt eine Minute.
The spotlight lingers for a minute.
Nur ihr Duft verweilte noch.
Only her scent lingered after.
Sie verweilten, um ihn mit seiner Schwäche zu quälen.
They lingered on to torment him with frailty.
tarried at
Aber er verweilte noch einen Augenblick nachdenklich.
But he tarried a moment longer, thinking.
Denn das Leben schreitet nicht rückwärts Noch verweilt es im Gestern.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
Sie blieben da, trieben, anders als eigentlich zu erwarten, nicht wie Löwenzahnsamen davon, sondern verweilten auf dem Gelände.
They remained, not drifting away like dandelion seeds as they should have but tarrying on the property.
Wir verweilten kurze Zeit, erfuhren aber auch nicht mehr, als auf den ersten Blick erkennbar gewesen war.
We tarried there briefly but learned nothing more than had been immediately apparent.
Die letzten beiden verweilten am Eingang, ins Gespräch vertieft mit jemandem, der im Innern blieb.
The last two tarried at the threshold, still talking with someone who remained inside.
Aber das Gebilde verweilte mindestens drei Sekunden lang und beschaute sich das Schließfach, ehe es sich wieder mit mir befaßte.
But it tarried, three seconds at least, scanning that locker, before again fastening on me.
Ihr vor allen anderen werdet mir verzeihen, wenn ich gestehe, kurz bei diesem Buch verweilt und ein paar Zeilen gelesen zu haben.
You, of all men, will excuse me when I tell you I tarried a moment to read a few lines of this book.
Selbst die Männer, die müde und hungrig von der Schicht kamen (und unter denen ich mich befand), verweilten, um zu sehen, wie es gemacht wurde.
Even the men going off shift, tired and hungry (and I among them), tarried to see how it would be done.
»Ich bitt Euch, verweilt, dehnt die Zeit, die wir zusammen haben, eine Woche, einen Monat, sogar zwei«, sagte Portia.
“I would have you tarry, extend the time we have together, a week, a month, even two,” said Portia.
Der Geist verweilte nirgends, sondern schwebte immer weiter, wie nach der Stätte hin, wo Scrooge die begehrte Lösung des Rätsels finden würde, bis ihn dieser selbst bat, doch noch einen Augenblick zu verweilen.
Indeed, the Spirit did not stay for anything, but went straight on, as to the end just now desired, until besought by Scrooge to tarry for a moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test