Translation for "verströmen" to english
Translation examples
verb
ER Sie verströmen Selbstvertrauen.
You exude confidence.
Die Griechen verströmen nichts.
The Greeks do not exude.
Sie verströmen Schönheit, und das ist genug.
They exude beauty, and that is enough.
Sie verströmen Selbstvertrauen, wenn Sie lächeln.
You exude confidence when you smile.
Sie verströmen Selbstvertrauen mit Ihrer Gestalt, mit Ihrem Körper.
You exude confidence with your shape, with your body.
Die in einem Eimer gesammelten Innereien verströmen einen ranzigen, säuerlichen Geruch;
The innards, gathered in a bucket, exude a rancid, sour smell;
Er drehte den Kopf von einer Seite zur anderen, bemühte sich, Autorität zu verströmen.
It moved its head from side to side, trying to exude authority.
»Ich verströme gar nichts«, entgegnete Holly und knirschte mit den Zähnen.
“I am not exuding anything,” said Holly, through gritted teeth.
Da erlaube ich mir zu widersprechen. Sie verströmen in diesem Augenblick eine wunderbare Aura.
“I beg to differ. You’re exuding right now, a wonderful aura.
von nahem sah es aus, als verströme ihre Haut einen goldenen Schimmer.
up close it appeared that her skin exuded a thin golden light.
verb
Es ist ihr Geruch. Ich glaube, die Hunde verströmen ihn.
It’s their smell. I think the dogs are emitting it.
Im Gegensatz zu Raubtieren schien er auch keinerlei Geruch zu verströmen.
In contrast to predatory animals, he seemed to emit no scent.
der seine Haut glatt und derb macht, um nichts zu verströmen, kein bisschen von sich hinauszutranspirieren.
which by making its skin smooth and dense emits nothing, lets not the tiniest bit of perspiration escape.
»Nein!«, jaulte der Wachmann auf, und sein schweißnasser Körper begann scharfen Angstgeruch zu verströmen.
“No!” the guard yelped, his sweat-slick flesh beginning to emit the acrid stench of fear.
Die Frau hatte gelbes Luxin in die Tätowierung eingearbeitet: Es ließ das Auge goldenes Licht verströmen und erinnerte damit noch mehr an Orholams Auge, die Sonne.
She’d infused yellow luxin into the tattoo: it caused the eye to emit golden light, making it even more reminiscent of Orholam’s Eye, the sun.
Der Fahrradreifen war geschwärzt und zerkrümelte an einigen Stellen, die hohle Röhre war entlang ihrer Achse angebrochen, die Faust war sehr bleich und begann einen unguten Geruch zu verströmen.
The bicycle wheel was blackened and crumbling in places. The hollow tube had fractured along its axis. The fist was pallid and had begun to emit an unpleasant odor.
Männer und Frauen standen vor ihrem Wohnhaus und zündeten Wunderkerzen, Raketen, wirbelnde sudarshan-chakras und irgendwelche Gegenstände in Flaschen an, die keinen anderen Zweck hatten, als grelles Licht und Lärm zu verströmen.
Standing in front of their building, men and women were lighting sparklers, rockets, dizzying sudarshan-chakras, and things in bottles with no purpose but to emit raw noise and light.
Wunden, heißt es, verströmen unter gewissen Umständen Licht – berührt man sie, bleibt ihre Helligkeit an den Händen haften –, und als Rohan die brennenden Kerzen sieht, scheint ihm jede Flamme in seinem Haus eine Verletzung zu sein.
Wounds are said to emit light under certain conditions – touch them and the brightness will stay on the hands – and as the candles burn Rohan thinks of each flame as an injury somewhere in his house.
Mich überkam ein unsägliches Schweregefühl, als sei er ein Block aus einem seltsamen Metall und verströme Metallpulver aus diesen Augen, diesem Mund, das mich mit einer Schicht überzog, mich durch sein Gewicht verwirrte, alles aus mir herausdrückte, was ich mit Sicherheit wußte.
I felt an enormous weight, as if he were a block of strange metal emitting particulate metal from those eyes, that mouth, coating me, confusing me with weight, pressing out of me anything I might know for sure.
Soraya gab sich naserümpfend unbeeindruckt, misstraute als Frau mit gesundem Menschenverstand der neuen Technologie und fürchtete, die diversen Zauberboxen könnten unsichtbare Wellen und Strahlen verströmen, die den Verstand ihres geliebten Sohnes verbrutzelten.
Soraya was sniffily unimpressed, and, being a commonsensical woman who distrusted technology, worried that the various magic boxes were emitting invisible beams and rays that would rot her beloved son’s mind.
verb
In der Teppichweberei von Czerebogar, wo die Kinder auf Hängebänken kauerten und Knoten in die berühmten Kezdeter Teppiche knüpften, bis ihnen die Finger bluteten, wurde Laxmis Sita Ram in Lukia aus dem Licht verwandelt. Und man flüsterte sich zu, daß das weiße Horn des Einhorns ein magisch heilendes Licht verströme, welches das Augenlicht von blinzelnden, halbblinden Teppichwebern wiederherstellen könnte.
In the carpet works at Czerebogar, where the children squatted on hanging benches and tied knots in the famous Kezdet carpets until their fingers bled, Laxmi’s Sita Ram was transmuted into Lukia of the Lights, and they whispered that the unicorn’s white horn shed a magical healing light that restored the sight of squinting, half-blind carpet weavers.
verb
Sie verströmen heute Emotionen.
You ooze emotion today.
Morse nickte weise und bemühte sich, Allwissenheit zu verströmen.
Morse nodded sagely, and tried to ooze omniscience.
Wenn er nicht bei Diondra war, rauchte Ben eigentlich kaum, aber sie war zigarettensüchtig und rauchte so viel, dass sie sogar nach Rauch roch, wenn sie gerade geduscht hatte. Fast so, als würde sie Mentholgeruch verströmen, wenn man sie in die Haut piekte.
Ben didn’t smoke much when Diondra wasn’t around—she was the addict, she smoked so much she smelled like tobacco even after a shower, like if she slit her skin, menthol vapor would ooze out.
Während sie durch ähnliche Shows zappen, macht es den Eindruck, als verströme das Fernsehen mehr Ödnis und Ennui als Straßen und Bars, obwohl die Moderatorinnen und Moderatoren sich hektisch abmühten, maximale Emotionen zu schüren, um irgendwen für ihre Inhalte zu interessieren.
As they channel-hop through similar shows, it seems that the television oozes more ennui than the streets and bars, the presenters struggling to deliver sufficiently high emotions to let their subject matters fly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test