Translation for "vermögende familien" to english
Vermögende familien
Translation examples
Seine Abstammung aus einer vermögenden Familie hat ihm den Zutritt in die richtigen gesellschaftlichen Kreise verschafft.
His wealthy family background gave him entrée to the right social circles.
Ganz bestimmt nicht in dem Maße, wie die unter uns, die einfach vergessen haben, in vermögenden Familien zur Welt zu kommen.
Certainly not to the extent that those of us who forgot to be born into wealthy families care about it.
Sicher, sie stammte aus einer vermögenden Familie, was sie in die Lage versetzt hatte, die Studiengebühren an jedweder Universität zu bezahlen.
Sure, she'd come from a wealthy family and that had given her an advantage in being able to afford the tuition at any university she chose.
Ich habe mich sogleich zu ihm hingezogen gefühlt – wir gehörten beide zu der kleinen Gruppe Schüler, die nicht aus vermögenden Familien stammten.
I got along with him right away, because we both belonged to the small group of pupils who did not come from wealthy families.
Meine Großmutter, die aus einer vermögenden Familie stammte, trieben diese Jahre der Angst, des Hungers und der gesellschaftlichen Ächtung fast in den Wahnsinn, Jahre, in denen die Kinder ihre Schularbeiten im Treppenhaus machen mussten, wo ein verständnisvoller Sikh-Hausmeister eigens zu diesem Zweck das Licht brennen ließ.
My grandmother, who came from a wealthy family, was bent close to insanity by those years of fear and hunger, of social humiliations, of children studying in the stairwell, where the lights were left on for just this purpose by a sympathetic Sikh caretaker.
Der zweite, zwei Monate später geschriebene Brief über »den schändlichen Bund zwischen Obskurantismus und Ausbeutung«, beschrieb den sonntäglichen Aufmarsch der vermögenden Familien, wenn sie zur Messe in die Kirche Nossa Senhora da Conceição da Praia gingen und Diener ihnen Betschemel, Kerzen, Meßbücher nachtrugen und Sonnenschirme über die Damen hielten, damit ihre Wangen nicht Schaden litten an der Sonne. »Diese Damen«, schrieb Gall, »haben, wie die englischen Beamten in den Kolonien, die weiße Haut zum Paradigma und Inbegriff der Schönheit gemacht.« Doch in einem späteren Artikel erklärte der Phrenologe seinen Genossen in Lyon, daß sich in diesem Land, ungeachtet der Rassenvorurteile, Abkömmlinge von Portugiesen, Indios und Afrikaner weitgehend vermischt und eine bunte Vielzahl von Varietäten hervorgebracht hätten, deren jede, fügte er hinzu, »eine Herausforderung an die Wissenschaft darstellt«.
and described the parade each Sunday of wealthy families headed for Mass at the Church of Nossa Senhora da Conceição da Praia, with servants carrying prayer stools, candles, missals, and parasols so that the sun would not damage the ladies’ complexions; “these latter,” Gall wrote, “like the English civil servants in the colonies, have made whiteness a paradigm, the quintessence of beauty.” But in a later article the phrenologist explained to his comrades in Lyons that, despite their prejudices, the descendants of Portuguese, Indians, and Africans had mingled with each other quite freely in this land and produced a motley mixture of mestizos: mulattoes, mamelucos, cafuzos, caboclos, curibocas. And he added: “Which is to say, that many more challenges for science.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test