Translation for "verhaltensregeln" to english
Translation examples
Wir folgen Verhaltensregeln und Befehlsketten, und wenn jemand sie nicht befolgt, wird das umgehend geahndet.
We have codes of conduct and chains of command, and when they are not followed, action is swift.
Und niemand war perfekt – warum sonst bräuchte man überhaupt Götter oder Verhaltensregeln?
And no one was perfect—or what need would they have for gods, or codes of conduct either?
Aber es gibt strikte Verhaltensregeln unter uns, und sie zu brechen bedeutet schwere Strafen.
Yet there is a strict code of conduct among my kind, and infractions are severely punished.
Sie brauchte lange Sekunden, um ihre Gefühle aus der verwirrenden, isolierenden Schicht von Entscheidungen und Verhaltensregeln herauszufiltern, die sie für sich selbst geschaffen hatte.
It took her long moments to sift out her feelings from the bewildering insulating layer of decisions and codes of conduct she’d fabricated for herself.
Aber nicht bei anderen Leuten, und nicht, wenn sie ihr etwas sagten, das mit irgendwelchen altmodischen Verhaltensregeln verknüpft war, die man besser schon vor Jahren über den Haufen geworfen hätte.
But not other people, and not when what they were telling her was tied to some outdated code of conduct that should have been cast out years ago.
Sigerius’ Buch erläuterte in zugänglich gehaltenen Texten mit linkischen Illustrationen, die er selbst gezeichnet hatte, die technischen Grundprinzipien des Judo und auch die Philosophie dahinter, aber woran Aaron jetzt denken musste, waren die drei Seiten mit Verhaltensregeln für den «fairen Judoka».
His handbook explained, in terms the kids would understand and accompanied by clumsy illustrations he drew himself, the technical fundamentals of judo as well as the philosophy behind it, but what Aaron mostly remembered was the three-page code of conduct for the “sportsmanlike judoka.”
Auch wenn es eigentlich keine festen Verhaltensregeln im Viertel gab, so folgte man doch einer Art instinktivem Kodex, der über Äußerlichkeiten wie Qualität der Kleidung, Haut- und Haarfarbe, Sprechweise, Körperhaltung hinausging.
The district lacked a code of conduct, yet everyone behaved as if they conformed to one. Even without it, things ran on much as usual. Rather, there was an instinctive code, running deeper than any externally imposed one (it had to do with the quality of one's clothes, with skin and hair colour, with a way of speaking or walking), and which, of course, included domestic staff.
Doch ich befolgte jetzt andere Verhaltensregeln.
But I also had different rules of conduct now.
Sie schreibt lediglich allen Seiten in einem Konflikt dieselben Verhaltensregeln vor.
It simply applied the same rules of conduct to all sides in a conflict.
Es gibt Verhaltensregeln, von denen wir glauben, sie nicht übertreten zu können oder zu dürfen.
There are rules of conduct beyond which we believe we cannot or must not go.
Vielleicht passte sie nicht in die High Society mit ihren Verhaltensregeln.
Perhaps she did not really belong in those prissy high-society groups, with their strict rules of conduct.
Wenn es um Löffelknappheit ging, wurden anerkannte Verhaltensregeln gern außer Kraft gesetzt.
Acceptable rules of conduct were suspended when it came to the spoon shortage.
Bei den Männern galten Verhaltensregeln, und wenn McGraw diese Regeln nicht peinlich genau einhielt, würde ich ihm eine schmieren.
There were rules of conduct with the men, and when McGraw didn’t follow those rules to the letter I wanted to punch him.
Ich erteile der melacronianischen Delegation als Strafe für das Verletzen der etablierten Verhaltensregeln dieser Zusammenkunft zwei Schweigerunden.
I levy two rounds of silence against the Melacronai delegation as a penalty for violating the established rules of conduct for this congress.
Er verlieh den Mitgliedern eine stolze Identität, legitimierte Verhaltensregeln und erklärte den mysteriösen Kreislauf von Leben und Tod.
It invested its members with a proud identity, legitimized rules of conduct, and explained the mysterious cycle of life and death.
Anstand, Sicherheit und Freiheit erfordern gleichermaßen, dass Beamte der Regierung denselben Verhaltensregeln unterworfen sind, die für Staatsbürger gelten.
That decency, security, and liberty alike demand that government officials shall be subjected to the same rules of conduct that are commands to the citizen.
Weshalb? Er hätte es nicht sagen können. Die Verhaltensregeln der Gemeinschaft waren nicht mißzuverstehen, und sie besagten klar und deutlich, daß es die erste Pflicht eines Wildbeuters war, seinen Kameraden beizustehen.
Why, he didn't know. Rules of conduct were arbitrary enough for no one to misunderstand and a Forager's first duty was to his comrades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test