Translation for "verhängnisvoller fehler" to english
Verhängnisvoller fehler
Translation examples
Leute, die Nico Diaz unterschätzten, begingen damit einen verhängnisvollen Fehler.
People who underestimated Nico Diaz often made a fatal mistake.
Als Ärzte wussten wir, dass es nur eine Frage der Zeit war, bis auch wir einen verhängnisvollen Fehler begingen.
As doctors we knew it was only a matter of time before each one of us made a fatal mistake.
Die Abtrünnigen überschätzten ihre Fähigkeiten gewöhnlich und machten verhängnisvolle Fehler, so daß ihre feindseligen Gedankengebäude letztendlich wie Kartenhäuser unter dem Gewicht ihrer eigenen Komplexität zusammenstürzen.
Renegades usually overestimated their abilities and made fatal mistakes, the inimical edifices of their plans invariably imploding from the weight of their own complexity.
Als der Staat Israel ausgerufen wurde und die arabischen Armeen angriffen, machte die Familie Hassan den verhängnisvollen Fehler, ihre Sachen zu packen und nach Syrien zu fliehen.
When the State of Israel was declared and the Arab armies attacked, the Hassan family made the fatal mistake of packing their bags and fleeing to Syria.
Ich habe weder ihre Lehrer kennengelernt noch irgendwelche Elternabende besucht. Das hat alles mein Mann übernommen. Was sich als verhängnisvoller Fehler herausstellte.« Sie holte tief Luft.
I met none of their teachers, attended no meetings, let my husband take care of it all. It proved a fatal mistake.” She took a deep breath.
Sein Fehler, hat meine Schwägerin gesagt – die plappert allerdings nur nach, was ihr Boss sagt, sie betet den Schwachkopf an –, sein verhängnisvoller Fehler war, die Falle zu lange nicht zuschnappen zu lassen.
His mistake, my sister-in-law said-and all she does is echo her boss, she worships the bozo-his fatal mistake was to wait too long to spring his trap.
Die Gefangennahme war schlimm genug, und ich trage noch Narben davon, aber die Peshtak machten einen verhängnisvollen Fehler.
The capture was bad enough, and I bear its scars, but the Peshtak made a fatal error.
Als er außer Sichtweite war, änderte er seine Laufrichtung und eilte mit wild pochendem Herzen zu seiner eigenen Kompanie, in dem Gefühl, einen verhängnisvollen Fehler gemacht zu haben.
When he was out of sight he changed his course, and with his heart beating wildly, hurried to his company, feeling that he had made a fatal error of judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test