Translation for "verhältnismäßigkeiten" to english
Verhältnismäßigkeiten
Translation examples
Es ist nur eine Frage der Verhältnismäßigkeit.
It’s simply a question of proportion.
Offenbar hast du jeden Sinn für Verhältnismäßigkeit verloren.
Obviously you've lost all sense of proportion."
Die Frau hatte kein Gefühl für Verhältnismäßigkeit, und sie besaß auch kein Schamgefühl.
The woman had no sense of proportion, as well as no sense of shame.
Vielleicht hatte sie darin einen umsichtigen Sinn für Verhältnismäßigkeit gesehen.
Maybe she had mistaken that for a wary sense of proportion.
Ist vermutlich eine Frage der Verhältnismäßigkeit, aber hier ist alles pulchrisiert für die Ewigkeit.
It’s a question of proportion, I suppose, because it’s all here, Pulchrisized for the ages.
Einige Tatsachen sollten ausgelassen werden, oder wenigstens ein gesundes Maß an Verhältnismäßigkeit bei ihrer Erwähnung beachtet werden.
Some facts should be suppressed, or, at least, a just sense of proportion should be observed in treating them.
Vollkommen korrekt, aber auch dann gilt das Prinzip der Verhältnismäßigkeit: Jede Selbstverteidigung muss notwendig und der Schwere des Angriffs angemessen sein.
But the principle of NRP always applies. Any self-defence must be necessary, reasonable and proportional to the attack.
Mystiker der Verhältnismäßigkeit wollen wissen, daß der Mensch – und also der menschengestaltige Gott – nach seinem Wuchs die genaue Mitte halte zwischen der Welt des ganz Großen und der des ganz Kleinen.
Those who find a mystic significance in proportions maintain that man — and so the god in human form as well — occupies the exact middle point in respect of size between the very largest objects in the universe and the very smallest.
Es sah so aus, als ob Cato und ich in dieser Angelegenheit Verbündete werden sollten, obwohl ich den Mann verachtete. Seine stierköpfige Sturheit, seine bösartige, selbstgerechte Grausamkeit, sein völliger Mangel an Verhältnismäßigkeit, sein selbstgefälliger Stolz auf seine Herkunft und eine Reihe anderer Wesenszüge waren mir zutiefst zuwider.
It looked as if Cato and I were to be allies on this thing, yet I detested the man, his bullheaded obstinacy, his vile, self-righteous brutality, his total lack of any sense of proportion, his complacent pride in his ancestry, and any number of other qualities and actions I found repugnant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test