Translation for "verfeindeten mit" to english
Translation examples
»Es geht um verfeindete Familien«, hatte Nellie erklärt.
“It’s about feuding families,” Nellie had said.
Die Polizei und die Staatswanwaltschaft der Stadt waren seit langem verfeindet.
The cops and the DAs in New Orleans had a long-running feud.
Wahrscheinlich haben es damals im 17. Jahrhundert verfeindete Cahills gelegt.
Probably set by feuding Cahills even way back in the 1600s.
»Lass mich raten«, entgegnete Simon. »In diesem Rat der Sechs sind auch alle miteinander verfeindet
Simon replied. “In this Council of Six, are they all feuding with one another?”
Auf der anderen Seite sind die Faistenmantels und die Göbls seit langem miteinander verfeindet.
On the other hand, the Faistenmantel and the Göbl families have been feuding for a long time.
Man hatte die verfeindeten Familien sinnigerweise so weit wie möglich voneinander entfernt Platz nehmen lassen.
The feuding families had been prudently seated on opposite sides
Das ist Raffard der Weiße, wie er die verfeindeten Könige versöhnt und den Sechsjährigen Krieg beendet.
It’s Raffard the White reconciling the feuding kings and putting an end to the Six Years’ War.
Am Mittwoch wurde Diamond zu einem Notfalleinsatz nach Rom gerufen, um dort zwischen zwei verfeindeten Mitgliedern einer Savant-Familie zu schlichten.
On Wednesday, Diamond was called to Rome on an emergency reconciliation job with two feuding members of the same Savant family.
Wir ließen den beiden verfeindeten Baronen eine Weile Zeit um dies gebührend zur Kenntnis zu nehmen, und dann bestellte Daran sie auf die Zitadelle.
We gave the two feuding barons a bit of time to absorb that, and then Daran summoned them to the Citadel. The meeting
Jeder der Zweige stammte von einem der verfeindeten Kinder von Gideon und Olivia Cahill ab: Katherine, Jane, Thomas und Luke.
Each branch was descended from one of the four feuding children of Gideon and Olivia Cahill: Katherine, Jane, Thomas, and Luke.
Zwischen zwei verfeindeten Königen stand der Friedensstifter.
Between warring kings, a peacemaker;
Schon bald führten die verfeindeten Parteien offen Krieg miteinander.
Soon the factions were fighting in open war.
»Ich komme mit friedlichen Absichten, um eine Brücke zwischen unseren verfeindeten Staaten zu bauen.«
“I come in peace, to build a bridge between our warring nations.”
Sie fühlte sich in die Ecke gedrängt wie die Freundin verfeindeter Partner, die genötigt wird, Partei zu ergreifen.
She felt at a disadvantage, like the friend of warring partners being pressured into taking sides.
Von allen Politikern Trellwans hatte nur er die Macht und Autorität, die offen verfeindeten Fraktionen des Militärs zusammenzuhalten.
Of all Trellwan's leaders, only he had the power and authority to hold the military's openly warring factions together.
Die Nachtwache nahm nur Betrunkene fest und ließ die räuberischen, verfeindeten Straßenbanden stets in Ruhe.
The night watch only arrested drunks and left the rampaging, warring street gangs strictly alone.
Jedenfalls passierte das, was immer im Krieg passiert: die verfeindeten Seiten sahen sich wechselseitig als Unmenschen.
In any case, as always happens in war, the two sides saw each other as less than human.
Da wir uns derzeit im Krieg befinden, erachte ich Ihr Verhalten als ein würdiges Beispiel von Großmut zwischen verfeindeten Nationen.
Being in state of war, as we are, we find your attitude to be a worthy model of gentlemanly exchange between combatants.
»Etwa diese Geschichte: Die Kinder zweier miteinander verfeindeter Familien verlieben sich ineinander.« »Kenne ich. Romeo und Julia.«
“You’ll recognize this one: Two children of warring families fall in love.” “Right. Romeo and Juliet.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test