Translation for "verfassungskonform sein" to english
Translation examples
Deshalb löste er das Problem auf eine verfassungskonforme Weise, gegen die niemand etwas einwenden konnte.
Therefore he solved his problem in a constitutional way none could impeach.
Ein Szenario: Die Macht geht von Netanjahu-Typen auf Lieberman-Typen über, und dann gibt es als Reaktion darauf eine nicht verfassungskonforme Palastrevolution.
One scenario: power passes from the Netanyahu types to the Lieberman types, then in reaction there is some kind of extra-constitutional palace revolution.
Imam Bukhari sagte, die Muslime würden ›verfassungskonform protestieren‹, doch wenn irgendein gläubiger Muslim beschlösse, den Gottlosen zu töten, würde er die Unterstützung aller Muslime haben.
Imam Bukhari said that Muslims would “object according to the Constitution” but if some devout Muslim decided to kill the blasphemer he would have the support of all Muslims.
Zwei Wochen nach Richter Leons Entscheidung erklärte ein anderer Bundesrichter, aus der Erinnerung an den 11. September Kapital schlagend, das NSA-Spähprogramm in einem anderen Fall für verfassungskonform.
Two weeks after Judge Leon’s ruling, another federal judge, exploiting the memory of 9/11, declared the NSA program constitutional in a different case.
Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wie dasselbe Gericht seine Ansicht ändert, wann immer es ihm in den Kram paßt? Zwei Jahrhunderte lang hat das Oberste Bundesgericht die Vollstreckung von Todesurteilen zugelassen. Sagte, sie wären verfassungskonform, in voller Übereinstimmung mit dem Achten Verfassungszusatz.
Does it ever strike you as odd how the same court can change its mind whenever it wants to? Think about it. For two centuries the U.S. Supreme Court allowed legal executions. Said they were constitutional, covered nicely by the Eighth Amendment.
Die Regelung stammt vom Parlament selber, das keine Verantwortung mehr für die Army übernehmen wollte, seit es erlebt hatte, was Cromwell mit seinen Parlamentstruppen gemacht hatte. Aber es ist auch dreihundert Jahre später eine Tatsache, daß die Treuepflicht der Army an die Krone gebunden ist und an die — ungeschriebene — britische Verfassung, und falls die Army einmal auf die Idee kommen sollte, das Parlament verhalte sich nicht verfassungskonform
The reasons go back to Parliaments who wanted no responsibility for an Army after they had seen what Cromwell did with his, but the fact remains three centuries later the Army's allegiance is to the Crown and the-unwritten-British constitution, and if the Army ever thought that Parliament was behaving unconstitutionally…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test