Translation for "verfahren werden" to english
Verfahren werden
Translation examples
In was für einem Verfahren?
In what kind of proceeding?
Dies ist kein förmliches Verfahren.
This is not a formal proceeding.
»Soll ich das Verfahren einleiten?«
       "Shall I start the proceedings?"
Sie hat sich gegen das Verfahren gestellt.
She has opposed the proceedings.
Dies ist ausdrücklich kein juristisches Verfahren.
It is emphatically not a legal proceeding.
Das Verfahren ist geheim, beachten Sie das.
The proceedings are secret, remember that.
»Welches Verfahren?« »Das gegen mich.« »Tatsächlich?
‘Which proceedings?’ ‘Against me.’ ‘Really?
Das Verfahren selbst ist gewöhnlich kurz.
The proceedings themselves are usually brief.
Dies ist ein disziplinarrechtliches Verfahren, kein strafrechtliches.
This is an educational proceeding, not a criminal one.
»Ich wollte mich keineswegs über das Verfahren lustig machen.«
“I didn’t mean to make light of the proceedings.”
Und er hatte sich nicht einmal ansatzweise überlegt, wie er weiter verfahren wollte.
And he had not even attempted to consider his next move.
er überlegte, wie er als Nächstes mit seinen Medikamenten verfahren sollte.
he plotted his next move with his medications.
Und er hatte sich nicht einmal ansatzweise überlegt, wie er weiter verfahren wollte. Als Dr.
And he had not even attempted to consider his next move. When Dr.
Ein guter Richter sorgt immer dafür, dass ein Verfahren zügig vorangeht.
A good judge always keeps the cases moving.
Es gab eine Vorverhandlung, und jetzt wird das Verfahren einem englischen Gericht übergeben. Warum interessiert dich das?
They had a hearing, and now the case moves to England. Why do you care?
Ich beantrage daher die Feststellung der Nichtigkeit dieses Verfahrens und Stefan Tates sofortige Freilassung.
I move for mistrial and release of Stefan Tate from custody immediately.
Das Verfahren kam sogar erst dann in Gang, als Miranda aus dem Holloway nach Ipswich verlegt wurde.
It wasn’t until Miranda was moved from Holloway that the process officially began.
»Euer Ehren, ich stelle den Antrag, das Verfahren auszusetzen, bis ich wegen dieser Angelegenheit Beschwerde eingelegt habe.«
“Your Honor, I move that the trial be stayed while I take this matter up on appeal.”
Es war in gewisser Weise ein Versuch, Macht zu erlangen, denn wer immer es getan hat, wollte ohne rechtmäßiges Verfahren an die Macht.
It was a power move of some kind, because whoever did it wanted power without process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test